“我意如百秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我意如百秋”全诗
忽忆天涯人,起看斗与牛。
故人别二年,我意如百秋。
音信两杳杳,谁云昔绸缪。
平明一封书,寄向东北舟。
翩翩春归鸟,会自为匹俦。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《怀郑从志》贾岛 翻译、赏析和诗意
《怀郑从志》是唐代贾岛创作的一篇诗词。它以婉约纤柔的语言表达了诗人怀念远方故友的情感。
诗词的中文译文如下:
西风吹着乌云,
雨雪在午夜时分停。
我忽然想起天涯的朋友,
起身看北斗与牛星。
故人已别离两年,
我的心情像过去一百个秋天。
音信已是空无一点,
谁说以前我们曾许下诺言。
天明的时候,我写了一封信,
寄往东北方的船头。
翩翩的春天归来的鸟儿,
自会找到其伴侣。
诗词通过描写风雨天气、怀旧之情和友谊之琴瑟之间的温暖联系来表达诗人对远方故友的思念之情。首先,诗人借西风吹阴云、雨雪半夜收的景象,给人一种凄凉、萧瑟的氛围,表达了自己内心的孤寂和无奈;接着,诗人突然想起郑从志,映照出诗人对故友的深切思念之情,以及对友谊的珍视;整个诗中表达了诗人对故友的思念之情,以及诗人对友谊的珍视和怀念。
整首诗以简洁的语言和自然的意象,表达了作者对友谊的思念之情。贾岛擅长以简练、含蓄的笔触表达深邃的情感,而这首诗也展现了他独特的诗风和情感表达能力。
“我意如百秋”全诗拼音读音对照参考
huái zhèng cóng zhì
怀郑从志
xī fēng chuī yīn yún, yǔ xuě bàn yè shōu.
西风吹阴云,雨雪半夜收。
hū yì tiān yá rén, qǐ kàn dòu yǔ niú.
忽忆天涯人,起看斗与牛。
gù rén bié èr nián, wǒ yì rú bǎi qiū.
故人别二年,我意如百秋。
yīn xìn liǎng yǎo yǎo, shuí yún xī chóu móu.
音信两杳杳,谁云昔绸缪。
píng míng yī fēng shū, jì xiàng dōng běi zhōu.
平明一封书,寄向东北舟。
piān piān chūn guī niǎo, huì zì wèi pǐ chóu.
翩翩春归鸟,会自为匹俦。
“我意如百秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。