“花绕御床飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

花绕御床飞”出自唐代贾岛的《送安南惟鉴法师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā rào yù chuáng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“花绕御床飞”全诗

《送安南惟鉴法师》
讲经春殿里,花绕御床飞
南海几回渡,旧山临老归。
潮摇蛮草落,月湿岛松微。
空水既如彼,往来消息稀。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送安南惟鉴法师》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送安南惟鉴法师》是唐代贾岛创作的一首诗词。这首诗描述了作者送别安南惟鉴法师的场景,并抒发了对法师的祝愿和对往事的思念之情。

诗词的中文译文如下:
在春殿上讲经,花围绕御床飞。
法师多次渡南海,山川远道回归。
潮起草落摇摆,夜月湿润岛上的松树微风吹。
就像水面般宁静,往来的消息稀罕。

这首诗以送别法师为背景,通过描绘春殿、御床、南海、山川、潮起、岛上松树以及空水的景象,展现了作者对法师和往事的感慨之情。

从诗意上来看,这首诗词表达了作者对往事的怀念和对法师的祝福之情。法师多次渡南海和旧山归来,象征了法师长期在外修行的历程。潮起草落的景象揭示了岁月的流转和生命的无常。而水面的宁静则表现了往事已逝,消息不再频繁的现状。

整首诗以简洁、明快的语言描述了法师和往事的离去,寄托了作者对法师的敬重和对往事的追忆之情。通过寥寥数语,诗人将自己的思绪与读者分享,引起读者的共鸣和思考。这种抒情的方式使诗词卓尔不群,展现了贾岛独特的写作风格和思维深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花绕御床飞”全诗拼音读音对照参考

sòng ān nán wéi jiàn fǎ shī
送安南惟鉴法师

jiǎng jīng chūn diàn lǐ, huā rào yù chuáng fēi.
讲经春殿里,花绕御床飞。
nán hǎi jǐ huí dù, jiù shān lín lǎo guī.
南海几回渡,旧山临老归。
cháo yáo mán cǎo luò, yuè shī dǎo sōng wēi.
潮摇蛮草落,月湿岛松微。
kōng shuǐ jì rú bǐ, wǎng lái xiāo xī xī.
空水既如彼,往来消息稀。

“花绕御床飞”平仄韵脚

拼音:huā rào yù chuáng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花绕御床飞”的相关诗句

“花绕御床飞”的关联诗句

网友评论

* “花绕御床飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花绕御床飞”出自贾岛的 《送安南惟鉴法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。