“孤鸿来半夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤鸿来半夜”全诗
门掩园林僻,日高巾帻慵。
孤鸿来半夜,积雪在诸峰。
正忆毗陵客,声声隔水钟。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《寄董武》贾岛 翻译、赏析和诗意
中文译文:
给董武的信
诗意:
这首诗写的是诗人贾岛给朋友董武写的一封信。诗人和董武虽然住在同一个城市,但平时很少见面。诗人留在家中,门窗紧闭,园林幽静,带着高高的巾帻(古代男子的一种帽子)懒散地度过日子。就在半夜里,唯独一只孤鸿飞过,山上的积雪在晨曦中闪烁着。诗人心中正忆起和董武一起度过的时光,感觉一片宁静。然而,隔着水面传来的钟声打断了诗人的回忆。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了诗人的寂寥心境。他和朋友董武虽然一直住在同一个城市,但是却很少有机会见面。诗人借此写信给董武,表达了对他的思念之情。诗人将自己的居所形容得安静而幽闭,窗户紧闭的园林更加强调了他的孤独感。诗人把自己带着高高的帽子的形象描绘出来,展现了一种懒散的态度。而在深夜的时候,突然飞过的孤鸿和山上的积雪则给诗人带来了一丝“生活”的感觉。正当诗人开始回忆和董武在一起的时光时,却被远处传来的钟声打断了。全诗情感真挚,表达了对远方朋友的思念,以及对生活的感悟。
“孤鸿来半夜”全诗拼音读音对照参考
jì dǒng wǔ
寄董武
suī tóng yī chéng lǐ, shǎo shěng de cóng róng.
虽同一城里,少省得从容。
mén yǎn yuán lín pì, rì gāo jīn zé yōng.
门掩园林僻,日高巾帻慵。
gū hóng lái bàn yè, jī xuě zài zhū fēng.
孤鸿来半夜,积雪在诸峰。
zhèng yì pí líng kè, shēng shēng gé shuǐ zhōng.
正忆毗陵客,声声隔水钟。
“孤鸿来半夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。