“孤云不定家”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤云不定家”出自唐代贾岛的《送贺兰上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yún bù dìng jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤云不定家”全诗

《送贺兰上人》
野僧来别我,略坐傍泉沙。
远道擎空钵,深山蹋落花。
无师禅自解,有格句堪夸。
此去非缘事,孤云不定家

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送贺兰上人》贾岛 翻译、赏析和诗意

送贺兰上人

野僧来别我,略坐傍泉沙。
远道擎空钵,深山蹋落花。
无师禅自解,有格句堪夸。
此去非缘事,孤云不定家。

译文:
荒僧前来与我分别,稍坐在泉边的沙滩。
他远道而来,手持空钵,在深山中踏着落花。
他没有恩师的指点,却能自寻禅解,他的诗句格调可以夸耀。
他离去并非因为世俗之事,孤独的云彩也没有固定的家。

诗意和赏析:
这首诗以送别一位名叫贺兰的僧人为主题,表达了诗人对贺兰离去的思念之情。

诗的开头以“野僧来别我”,直接描述了贺兰僧人来访的情景,使读者一下子进入诗歌的氛围。接着,诗人描绘了贺兰远去的景象,他手持空钵,穿越深山踏着落花,形象生动地展示了僧人的清修身影。

通过“无师禅自解,有格句堪夸”这两句,诗人赞美了贺兰对禅宗修行的自我领悟和对格律诗的驾驭。这种自由自在、真诚随性的表达方式,对于传统僧人的固化观念和格律束缚下的诗人来说,无疑是一种解放和突破。

最后两句“此去非缘事,孤云不定家”,表达了贺兰离去的原因是出于内心的信仰和修行之路,并非为了世俗的事物,也没有固定的居所。同时,这两句也隐含对贺兰僧人追求自由、不受束缚的理念的肯定和赞赏。

整首诗以简洁明快的语言描绘了贺兰僧人的离去和诗人与他的交往。同时也借此表达了对贺兰僧人清修生活、自由自在的态度的赞美,以及对离别的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤云不定家”全诗拼音读音对照参考

sòng hè lán shàng rén
送贺兰上人

yě sēng lái bié wǒ, lüè zuò bàng quán shā.
野僧来别我,略坐傍泉沙。
yuǎn dào qíng kōng bō, shēn shān tà luò huā.
远道擎空钵,深山蹋落花。
wú shī chán zì jiě, yǒu gé jù kān kuā.
无师禅自解,有格句堪夸。
cǐ qù fēi yuán shì, gū yún bù dìng jiā.
此去非缘事,孤云不定家。

“孤云不定家”平仄韵脚

拼音:gū yún bù dìng jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤云不定家”的相关诗句

“孤云不定家”的关联诗句

网友评论

* “孤云不定家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤云不定家”出自贾岛的 《送贺兰上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。