“涨江流水品”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涨江流水品”全诗
议论于题称,春秋对问精。
半应阴骘与,全赖有司平。
归去峰峦众,别来松桂生。
涨江流水品,当道白云坑。
勿以攻文捷,而将学剑轻。
制衣新濯锦,开酝旧烧罂。
同日升科士,谁同膝下荣。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送雍陶及第归成都宁亲》贾岛 翻译、赏析和诗意
送雍陶及第归成都宁亲
书
不唯诗著籍,兼又赋知名。
议论于题称,春秋对问精。
半应阴骘与,全赖有司平。
归去峰峦众,别来松桂生。
涨江流水品,当道白云坑。
勿以攻文捷,而将学剑轻。
制衣新濯锦,开酝旧烧罂。
同日升科士,谁同膝下荣。
中文译文:
送送雍陶及第归成都探望亲人
小秋子,你不仅仅以你的诗文才华出名,
还因为你的赋作而闻名。
人们议论纷纷,皆称你是春秋之英杰。
或许有些人的成功与你的亲戚关系有关,
全凭有司的公正。
你归去峰峦众,山山水水都向你致以问候,
你再次回来,松树和桂花正在生长茂盛。
涨江水流动无声,道路上白云飘浮。
不要只顾攻克文理之道,
而轻视学习剑术的重要性。
你的衣服新濯锦绣,
打开酒坛的旧罂瓜。
与其他同日升为科举士子的人一起,
谁能和你一同分享光荣?
诗意和赏析:
这首诗是贾岛在送别雍陶及第归成都时所作。诗歌的主旨是表达对雍陶成就的敬佩和祝贺之情,并探讨了功成名就的真正原因。
诗中提到,雍陶不仅以其诗才著名,同时也以其赋作而为人所知。人们对他议论纷纷,称赞他是春秋时代的贤人。然而,贾岛却认为,雍陶的成功并不仅仅是因为他的才华出众,而是因为有司公正无私的裁决,使得他平步青云。
诗歌的后半部分则表达了贾岛对雍陶未来的期望。他希望雍陶能够继续努力学习,不要只专注于攻克文理之道,而忽视了其他技能的重要性。同时,他也希望雍陶能够保持谦逊,并与其他同辈一起分享成功的荣耀。
整首诗以简洁明快的词句和明确的表达方式展示了贾岛对雍陶的赞扬和祝福之情。诗歌通过多个对比的手法,将雍陶的成功和普通人的平凡生活进行了对比,强调了有司公正的重要性,同时也呼吁人们不要只看重学术成就,要注重全面发展。整首诗情感真挚,表达了对友人的美好祝愿,也体现了贾岛对社会公正的思考和追求。
“涨江流水品”全诗拼音读音对照参考
sòng yōng táo jí dì guī chéng dū níng qīn
送雍陶及第归成都宁亲
bù wéi shī zhe jí, jiān yòu fù zhī míng.
不唯诗著籍,兼又赋知名。
yì lùn yú tí chēng, chūn qiū duì wèn jīng.
议论于题称,春秋对问精。
bàn yīng yīn zhì yǔ, quán lài yǒu sī píng.
半应阴骘与,全赖有司平。
guī qù fēng luán zhòng, bié lái sōng guì shēng.
归去峰峦众,别来松桂生。
zhǎng jiāng liú shuǐ pǐn, dāng dào bái yún kēng.
涨江流水品,当道白云坑。
wù yǐ gōng wén jié, ér jiāng xué jiàn qīng.
勿以攻文捷,而将学剑轻。
zhì yī xīn zhuó jǐn, kāi yùn jiù shāo yīng.
制衣新濯锦,开酝旧烧罂。
tóng rì shēng kē shì, shuí tóng xī xià róng.
同日升科士,谁同膝下荣。
“涨江流水品”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。