“已负十年栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

已负十年栖”出自唐代贾岛的《秋暮寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ fù shí nián qī,诗句平仄:仄仄平平平。

“已负十年栖”全诗

《秋暮寄友人》
寥落关河暮,霜风树叶低。
远天垂地外,寒日下峰西。
有志烟霞切,无家岁月迷。
清宵话白阁,已负十年栖

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《秋暮寄友人》贾岛 翻译、赏析和诗意

《秋暮寄友人》

寥落关河暮,霜风树叶低。
远天垂地外,寒日下峰西。
有志烟霞切,无家岁月迷。
清宵话白阁,已负十年栖。

中文译文:
孤寂的关河在黄昏渐渐荒弃,
霜风吹动着低垂的树叶。
遥远的天空与地平线融为一体,
寒冷的太阳落在西边的山岭上。
我有志向,但是望不到飞翔的云彩和霞光,
没有家室,岁月的道路迷失了。
清晨时分,我在白色的阁楼里交谈,
已经受伤,十个年头伫立于此。

诗意:
这首诗描绘了寒冷的秋天暮色中的凄凉景象,表达了作者孤独无依的心情。关河渐渐残败的景象与树叶低垂、霜风吹动形成了冷落的对比。远天与地平线融为一体,天空中的阳光也因为寒冷而黯淡。作者虽然怀有志向,但是他所追求的却无法实现,失去了家室的他在岁月中迷失了方向。清晨时分,他独自在白色的阁楼里回忆过去,已经受伤,长时间地漂泊在这个世界上。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言揭示了作者贾岛内心的孤独无助和迷茫。通过对秋天暮色的描绘,诗中透露出生活在世俗之外的宁静和清凉。作者似乎在无依无靠的状态下,思考着自己的命运和追求,但是最终却没有找到归宿。诗中的白阁和十年栖处,给人以幽离、寂寞之感。整首诗给人以深深的思索和遗憾,体现了作者内心深处对人生的追求和对未来的不确定。

此诗字正腔圆,意境深远,写的是诗人内心深处的孤独和对梦想的追求,表达了他在世俗与理想之间的挣扎和思索。透过枯草残花、夕阳西下的景象,令人深感作者内心的孤独凄凉。诗中所展现的远离尘嚣的境界与人生的无常转变相呼应,给人以深思和遥想的空间。整个诗篇意味深长,凄美而又感人,具有较高的艺术美感和深度的思想哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已负十年栖”全诗拼音读音对照参考

qiū mù jì yǒu rén
秋暮寄友人

liáo luò guān hé mù, shuāng fēng shù yè dī.
寥落关河暮,霜风树叶低。
yuǎn tiān chuí dì wài, hán rì xià fēng xī.
远天垂地外,寒日下峰西。
yǒu zhì yān xiá qiè, wú jiā suì yuè mí.
有志烟霞切,无家岁月迷。
qīng xiāo huà bái gé, yǐ fù shí nián qī.
清宵话白阁,已负十年栖。

“已负十年栖”平仄韵脚

拼音:yǐ fù shí nián qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已负十年栖”的相关诗句

“已负十年栖”的关联诗句

网友评论

* “已负十年栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已负十年栖”出自贾岛的 《秋暮寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。