“东门因送客”的意思及全诗出处和翻译赏析

东门因送客”出自唐代贾岛的《寄胡遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng mén yīn sòng kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“东门因送客”全诗

《寄胡遇》
一自残春别,经炎复到凉。
萤从枯树出,蛩入破阶藏。
落叶书胜纸,闲砧坐当床。
东门因送客,相访也何妨。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄胡遇》贾岛 翻译、赏析和诗意

《寄胡遇》中文译文:
一自残春别,经炎复到凉。
萤从枯树出,蛩入破阶藏。
落叶书胜纸,闲砧坐当床。
东门因送客,相访也何妨。

诗意和赏析:
这首诗是贾岛写给胡遇的寄语,表达了诗人在别离和重逢中的心境。

诗的第一句“一自残春别,经炎复到凉”,意思是经历了残破的春天离别,经历了酷热的夏天,又到了凉爽的秋天。这里通过季节的变迁,抒发了诗人的异乡思念之情。

第二句“萤从枯树出,蛩入破阶藏”,描绘了萤火虫从枯树上飞出,蟋蟀却躲进破旧的台阶。这种细腻的描写,不仅反映了自然界的变化,也隐喻了诗人在异地漂泊中的经历和心境。

第三句“落叶书胜纸,闲砧坐当床”,用落叶来代替纸张,用木砧作为床,形象地表达了贫苦的生活状态。这里传达了诗人对胡遇的关爱之情,同时也抒发了自己的生活艰辛和孤寂。

最后两句“东门因送客,相访也何妨”,表达了诗人对胡遇的客套之言,提醒胡遇来访东门无妨。这里贾岛将胡遇的离别和相见与自然景物结合,传递了诗人淡泊名利、重情义的人生态度。

综上所述,《寄胡遇》通过对自然景物的描绘,表达了贾岛对胡遇的思念和关爱之情,同时展示了诗人淡然处世的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东门因送客”全诗拼音读音对照参考

jì hú yù
寄胡遇

yī zì cán chūn bié, jīng yán fù dào liáng.
一自残春别,经炎复到凉。
yíng cóng kū shù chū, qióng rù pò jiē cáng.
萤从枯树出,蛩入破阶藏。
luò yè shū shèng zhǐ, xián zhēn zuò dāng chuáng.
落叶书胜纸,闲砧坐当床。
dōng mén yīn sòng kè, xiāng fǎng yě hé fáng.
东门因送客,相访也何妨。

“东门因送客”平仄韵脚

拼音:dōng mén yīn sòng kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东门因送客”的相关诗句

“东门因送客”的关联诗句

网友评论

* “东门因送客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东门因送客”出自贾岛的 《寄胡遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。