“仙驭接浮丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙驭接浮丘”出自唐代宋之问的《幸少林寺应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān yù jiē fú qiū,诗句平仄:平仄平平平。

“仙驭接浮丘”全诗

《幸少林寺应制》
绀宇横天室,回銮指帝休。
曙阴迎日尽,春气抱岩流。
空乐繁行漏,香烟薄彩斿。
玉膏从此泛,仙驭接浮丘

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《幸少林寺应制》宋之问 翻译、赏析和诗意

《幸少林寺应制》是唐代诗人宋之问创作的一首诗词,内容描述了一个美丽而神秘的仙境场景。

中文译文:
紫色的天幕横跨天空,
封建的朝臣指着皇帝休息。
黎明的阴影欢迎太阳的升起,
春天的气息在山岩间流淌。
寺庙里的钟声欢快地敲响,
香烟轻轻地升起,彩虹弯曲。
仙人似的人驾驭着宝马,
朝见浮丘,恍若通天!

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘寺庙中的景观和气氛,表达了对美好仙境的向往和渴望。诗中使用了许多意象和修辞手法,以形容寺庙的壮丽景观:绀色的天幕、春气流动的山岩、欢快的钟声、轻盈的香烟等。这些形象丰富了诗歌的艺术感染力,并将读者带入了一个独特的心灵世界。诗人通过描绘细腻、唯美的场景,展现了对仙境的向往和追求,同时也表达了对人间尘世的厌倦和向往超凡脱俗的心态。

整首诗词运用了较多的修辞手法,如对仗、倒装、拟人等,使诗歌语言更加生动鲜明。诗人采用了平仄对仗的五言绝句形式,表现了对岁月流转、世事变化的思考和感慨,让读者想象和感受到了那美丽幻化的仙境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙驭接浮丘”全诗拼音读音对照参考

xìng shǎo lín sì yìng zhì
幸少林寺应制

gàn yǔ héng tiān shì, huí luán zhǐ dì xiū.
绀宇横天室,回銮指帝休。
shǔ yīn yíng rì jǐn, chūn qì bào yán liú.
曙阴迎日尽,春气抱岩流。
kōng lè fán xíng lòu, xiāng yān báo cǎi yóu.
空乐繁行漏,香烟薄彩斿。
yù gāo cóng cǐ fàn, xiān yù jiē fú qiū.
玉膏从此泛,仙驭接浮丘。

“仙驭接浮丘”平仄韵脚

拼音:xiān yù jiē fú qiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙驭接浮丘”的相关诗句

“仙驭接浮丘”的关联诗句

网友评论

* “仙驭接浮丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙驭接浮丘”出自宋之问的 《幸少林寺应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。