“宾佐兼归觐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾佐兼归觐”全诗
别离从阙下,道路向山阴。
孤屿消寒沫,空城滴夜霖。
若邪溪畔寺,秋色共谁寻。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送韦琼校书》贾岛 翻译、赏析和诗意
《送韦琼校书》是唐代贾岛创作的一首诗,诗中描绘了送别韦琼校书的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宾佐兼归觐,此行江汉心。
别离从阙下,道路向山阴。
孤屿消寒沫,空城滴夜霖。
若邪溪畔寺,秋色共谁寻。
诗意:
这首诗是贾岛送别韦琼校书的作品。诗中,描绘了韦琼离开朝廷官职回归故乡的情景。离别时,贾岛在帝王的阙廷之下与韦琼告别,送他上山阴的道路。诗中还描绘了孤立的小岛消失在寒冷的水雾中,空城中夜雨滴落的景象。最后,诗人寄托了自己的思念之情,问道秋日里是否有人在若邪溪畔的寺庙中共赏秋色。
赏析:
这首诗采用了五绝的形式,每句四个字,十六字整齐划一。贾岛通过简洁而富有意境的词句,将离别的情景生动地展现出来。诗中所描绘的景色美丽而凄凉,表达了离别的伤感和思念之情。孤立的小岛和空城滴落的夜雨,都暗示了离别的悲凉。最后一句表达了诗人对韦琼的思念,也带有一丝若有所寻的意味,增添了诗意的深度。
整体上,这首诗以简洁的语言表达了离别的情感,展现了自然景色中的离愁别绪。同时也透露出诗人内心对友人的思念和羡慕之情,以及对现实生活中较为深沉的思考。该诗可以算作是贾岛早期作品中一部优秀的洒脱才情之作,通篇几乎没有任何华丽辞藻,却又将离愁别绪表达得淋漓尽致。
“宾佐兼归觐”全诗拼音读音对照参考
sòng wéi qióng jiào shū
送韦琼校书
bīn zuǒ jiān guī jìn, cǐ xíng jiāng hàn xīn.
宾佐兼归觐,此行江汉心。
bié lí cóng què xià, dào lù xiàng shān yīn.
别离从阙下,道路向山阴。
gū yǔ xiāo hán mò, kōng chéng dī yè lín.
孤屿消寒沫,空城滴夜霖。
ruò xié xī pàn sì, qiū sè gòng shuí xún.
若邪溪畔寺,秋色共谁寻。
“宾佐兼归觐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。