“重关闭七门”的意思及全诗出处和翻译赏析

重关闭七门”出自唐代宋之问的《冬夜寓直麟阁(一作王维诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng guān bì qī mén,诗句平仄:仄平仄平平。

“重关闭七门”全诗

《冬夜寓直麟阁(一作王维诗)》
直事披三省,重关闭七门
广庭怜雪净,深屋喜炉温。
月幌花虚馥,风窗竹暗喧。
东山白云意,兹夕寄琴尊。

分类: 边塞写景

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《冬夜寓直麟阁(一作王维诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意

《冬夜寓直麟阁(一作王维诗)》是唐代宫廷诗人宋之问所作,它描写了一个冬夜在麟阁中的情景。

译文:
直事披三省,重关闭七门。
广庭怜雪净,深屋喜炉温。
月幌花虚馥,风窗竹暗喧。
东山白云意,兹夕寄琴尊。

诗意:
这首诗表达了在冬夜的麟阁中,作者抚琴寄意的心境。他将直事披三省、关闭七门的官场忧虑一并抛之脑后,心怀宁静。

赏析:
诗中的麟阁指的是一座官衙,作者用这一典故来象征官场的浮躁和繁杂,而他在这个冬夜中却把这些烦忧置之不理。广庭白雪洁净,指的是麟阁中的庭院已经铺满了雪,给人一种幽静的感觉。深屋喜炉温,表示作者在寒冷的冬夜里,对炉火的温暖感到喜悦。整首诗通过对自然景物的描写,表达出作者内心追求宁静和自在的心情。最后的兹夕寄琴尊,表示作者在这个夜晚将自己的心绪寄托在琴音之中,通过音乐找到心灵的慰藉。整首诗简洁而意境深远,通过细腻的描写展现了作者对宁静和自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重关闭七门”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yù zhí lín gé yī zuò wáng wéi shī
冬夜寓直麟阁(一作王维诗)

zhí shì pī sān xǐng, zhòng guān bì qī mén.
直事披三省,重关闭七门。
guǎng tíng lián xuě jìng, shēn wū xǐ lú wēn.
广庭怜雪净,深屋喜炉温。
yuè huǎng huā xū fù, fēng chuāng zhú àn xuān.
月幌花虚馥,风窗竹暗喧。
dōng shān bái yún yì, zī xī jì qín zūn.
东山白云意,兹夕寄琴尊。

“重关闭七门”平仄韵脚

拼音:zhòng guān bì qī mén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重关闭七门”的相关诗句

“重关闭七门”的关联诗句

网友评论

* “重关闭七门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重关闭七门”出自宋之问的 《冬夜寓直麟阁(一作王维诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。