“今日游何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日游何处”全诗
悠然紫芝曲,昼掩白云扉。
鱼乐偏寻藻,人闲屡采薇。
丘中无俗事,身世两相违。
作者简介(宋之问)
《春日山家(一作春泉洗药)》宋之问 翻译、赏析和诗意
春日山家(一作春泉洗药)
今日游何处,春泉洗药归。
悠然紫芝曲,昼掩白云扉。
鱼乐偏寻藻,人闲屡采薇。
丘中无俗事,身世两相违。
中文译文:
今天我去游玩到了何处,春天的泉水洗净了草药我就回来了。
悠闲地品味着紫芝儿的曲调,白云逐渐掩上了白昼的门扉。
鱼儿们在寻找着水中的藻草嬉戏,人们则闲暇时时采集着薇草。
在乡间小山坡,世俗琐事少,我的身世和这周围的景致形成了鲜明的对比。
诗意:
这首诗描绘了一个人远离喧嚣,在春天的山家中度过的宁静时光。诗人以游山洗药之名,表达了他远离尘嚣,享受大自然的心境。他凭借着山间的清泉洗净药材,并且在那里享受着乐趣和宁静。他观赏着紫芝儿悠闲的曲调,感受着白云遮掩白昼的神奇变化。与此同时,鱼儿在水中嬉戏,人们则在闲暇之余采集薇草。整首诗展现了作者置身于山野之间的宁静与宜人。
赏析:
这首诗借景抒情,通过描写山家的宁静环境,展现了作者向往避世的情怀。他与周围的景象形成了鲜明的对比。春天的山家,清泉洗药的场景仿佛将人带入了一个祥和宜人的世界。紫芝儿的曲调和白云掩昼的景象,使人感受到和谐与美好。同时,诗中提到鱼儿在寻找藻草嬉戏,人们闲暇时采薇,进一步突显出山家的宁静和人与自然的和谐相处。整首诗表达了作者对纷扰世俗的厌倦,以及追求内心宁静和自然之美的愿望。
“今日游何处”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shān jiā yī zuò chūn quán xǐ yào
春日山家(一作春泉洗药)
jīn rì yóu hé chǔ, chūn quán xǐ yào guī.
今日游何处,春泉洗药归。
yōu rán zǐ zhī qū, zhòu yǎn bái yún fēi.
悠然紫芝曲,昼掩白云扉。
yú lè piān xún zǎo, rén xián lǚ cǎi wēi.
鱼乐偏寻藻,人闲屡采薇。
qiū zhōng wú sú shì, shēn shì liǎng xiāng wéi.
丘中无俗事,身世两相违。
“今日游何处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。