“出得朱门入戟门”的意思及全诗出处和翻译赏析

出得朱门入戟门”出自唐代贾岛的《上杜驸马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū dé zhū mén rù jǐ mén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“出得朱门入戟门”全诗

《上杜驸马》
玉山突兀压乾坤,出得朱门入戟门
妻是九重天子女,身为一品令公孙。
鸳鸯殿里参皇后,龙凤堂前贺至尊。
今日澧阳非久驻,伫为霖雨拜新恩。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《上杜驸马》贾岛 翻译、赏析和诗意

《上杜驸马》是唐代贾岛的一首诗词,通过描述一个常山人嫁给了一个杜驸马的女子,展现了他对女子身份的变化以及对婚姻的祝福。以下是诗词的中文译文:

玉山突兀压干坤,
高贵女儿嫁豪门。
她是天子的女儿,
我是一命官家的女婿。
在鸳鸯殿中见皇后,
在龙凤堂前祝至尊。
如今离开了澧阳,
我祈祷雨水滋润新恩。

这首诗词描绘了一个普通常山人嫁给杜驸马(在唐代,驸马是帝王女婿的封号,地位高贵)的女子的故事。玉山高耸突兀,象征着女子高贵的身份,而压干坤则表达出她的官方地位和家族背景。作者提到自己是一命官家的女婿,说明了自己是一个地位较低的官员,并被女子家族所嫁。诗词中提到了女子嫁给杜驸马后的新地位,她能够在鸳鸯殿见到皇后,祝贺至尊。最后,作者表达了离开澧阳的情感,以及对新婚姻的祝福。整首诗词充满了祝福和期望,展现了作者对婚姻、家庭和地位的理解和观察。

这首诗词从一个普通人的视角,以简洁的方式描述了一个普通女子进入高贵的家族,并通过婚姻获得了新的地位和身份。作者通过对比山势的雄伟和凌压,来突出女子的高贵身份。诗中的两个场景,鸳鸯殿和龙凤堂,表达了女子的新身份和荣誉。最后,作者通过离开澧阳和为新恩感恩祈雨的情节,表达了自己的情感和祝福。

总的来说,这首诗词通过描述婚姻和身份的变化,展现了作者对婚姻和家庭的祝福和对女子的敬意,同时深刻地观察了社会的等级制度和地位的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出得朱门入戟门”全诗拼音读音对照参考

shàng dù fù mǎ
上杜驸马

yù shān tū wù yā qián kūn, chū dé zhū mén rù jǐ mén.
玉山突兀压乾坤,出得朱门入戟门。
qī shì jiǔ zhòng tiān zǐ nǚ,
妻是九重天子女,
shēn wéi yī pǐn lìng gōng sūn.
身为一品令公孙。
yuān yāng diàn lǐ cān huáng hòu, lóng fèng táng qián hè zhì zūn.
鸳鸯殿里参皇后,龙凤堂前贺至尊。
jīn rì lǐ yáng fēi jiǔ zhù, zhù wèi lín yǔ bài xīn ēn.
今日澧阳非久驻,伫为霖雨拜新恩。

“出得朱门入戟门”平仄韵脚

拼音:chū dé zhū mén rù jǐ mén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出得朱门入戟门”的相关诗句

“出得朱门入戟门”的关联诗句

网友评论

* “出得朱门入戟门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出得朱门入戟门”出自贾岛的 《上杜驸马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。