“晴风吹柳絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴风吹柳絮”出自唐代贾岛的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng fēng chuī liǔ xù,诗句平仄:平平平仄仄。

“晴风吹柳絮”全诗

《句》
晴风吹柳絮,新火起厨烟。
(见《事文类聚》)。
长江风送客,孤馆雨留人。
(见《杨升庵集》)。
古岸崩将尽,平沙长未休。
(见《吟窗杂录》)。
不如牛与羊,犹得日暮归。
(见《纪事》)。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《句》贾岛 翻译、赏析和诗意



晴风吹柳絮,新火起厨烟。
长江风送客,孤馆雨留人。
古岸崩将尽,平沙长未休。
不如牛与羊,犹得日暮归。

诗意
这首诗通过描绘自然景色和人物情感表达了对隐逸生活的向往和对繁忙世界的疲惫厌倦。诗人以柳絮、厨烟、长江风、孤馆雨、古岸崩、平沙等形象描绘了大自然的变化,用以反映了人生的起伏和辗转。最后一句诗中,牛与羊象征了宁静和自由,表达了诗人对平凡生活的向往。

赏析
《句》这首短诗由四句组成,每句都可以独立阐述,也可以结合起来理解。诗人贾岛以简洁的语言描绘了自然景色,通过这些景物,表达了对繁琐世界的不满和对自然隐逸生活的向往。

首句描述了晴风吹动柳絮和新火起炊烟的景象,传递出一种春天来临和生活的重新开始之意。第二句则表达了船只行驶在长江上受到风的推送,同时也暗示了离别之情。第三句以古岸崩塌为背景,暗示着岁月无情地过去,平沙长时间未休息,表达了对无休止劳累生活的憎恶。最后一句通过对牛羊比拟,表达了对简单自由生活的向往,借以诠释平凡生活的幸福。

这首诗结构简洁,用词简练而富有意象,意境深远,感情真挚。贾岛用简单的几句话描绘了自然景色和表达内心情感,展现了诗人对宁静自由生活的向往,同时也反映出他对现实世界的厌倦和对纷繁尘世的颇为无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴风吹柳絮”全诗拼音读音对照参考


qíng fēng chuī liǔ xù, xīn huǒ qǐ chú yān.
晴风吹柳絮,新火起厨烟。
jiàn shì wén lèi jù.
(见《事文类聚》)。
cháng jiāng fēng sòng kè, gū guǎn yǔ liú rén.
长江风送客,孤馆雨留人。
jiàn yáng shēng ān jí.
(见《杨升庵集》)。
gǔ àn bēng jiāng jǐn, píng shā zhǎng wèi xiū.
古岸崩将尽,平沙长未休。
jiàn yín chuāng zá lù.
(见《吟窗杂录》)。
bù rú niú yǔ yáng, yóu dé rì mù guī.
不如牛与羊,犹得日暮归。
jiàn jì shì.
(见《纪事》)。

“晴风吹柳絮”平仄韵脚

拼音:qíng fēng chuī liǔ xù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴风吹柳絮”的相关诗句

“晴风吹柳絮”的关联诗句

网友评论

* “晴风吹柳絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴风吹柳絮”出自贾岛的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。