“淅沥篷声寒点微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淅沥篷声寒点微”全诗
两浆鸣幽幽,莲子相高低。
持罩入深水,金鳞大如手。
鱼尾迸圆波,千珠落湘藕。
风飔飔,雨离离,菱尖茭刺鸂鶒飞。
水连网眼白如影,淅沥篷声寒点微。
楚岸有花花盖屋,金塘柳色前溪曲。
悠溶杳若去无穷,五色澄潭鸭头绿。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《罩鱼歌(杂言)》温庭筠 翻译、赏析和诗意
罩鱼歌 (杂言)
朝罩罩城南,暮罩罩城西。
两浆鸣幽幽,莲子相高低。
持罩入深水,金鳞大如手。
鱼尾迸圆波,千珠落湘莲。
风飔飔,雨离离,菱尖茭刺鸂鶒飞。
水连网眼白如影,淅沥篷声寒点微。
楚岸有花花盖屋,金塘柳色前溪曲。
悠溶杳若去无穷,五色澄潭鸭头绿。
译文:
早上罩住南城,晚上罩住西城。
两船轻轻地鸣叫,莲子相对高低。
手持罩进入深水,金色鳞片大如手。
鱼尾巧妙地激起圆波,千珠落在湘水中的莲藕。
风轻轻吹拂,雨细细下落,菱尖茭刺鸂鶒飞翔。
水面上的网眼连成一片白色的倒影,篷声淅沥寒气微微。
楚岸边有一片盛开的花,金塘柳树在前溪河弯处。
美丽的景物悠然而至,五彩斑斓的澄潭上浮起绿色的鸭头。
诗意:
这首诗以罩鱼为题材,通过描绘罩鱼捕捞的过程,展现了江南水乡的美景。诗人用细腻的词语描绘出水波荡漾、风吹芦苇的情景。诗中的罩鱼是江南的特产,诗人以准确的文化描写,表达了对自然景观的热爱和赞美。
赏析:
《罩鱼歌(杂言)》运用详细的描写,展示了江南水乡的美丽景色。诗人用形象生动的语言描述了罩鱼的捕捞过程,以及湖泊的温柔和夕阳的余晖。整首诗以细腻的描绘表现了作者对江南水乡景色的痴迷和赞美之情。通过细致入微的描写,读者能够感受到诗中所展现的江南水乡的风景之美和宁静祥和的氛围。整首诗以罩鱼为主题,通过生动的描绘,使读者仿佛置身于江南水乡的场景中,感受到了水乡的别样风情。
“淅沥篷声寒点微”全诗拼音读音对照参考
zhào yú gē zá yán
罩鱼歌(杂言)
cháo zhào zhào chéng nán, mù zhào zhào chéng xī.
朝罩罩城南,暮罩罩城西。
liǎng jiāng míng yōu yōu, lián zǐ xiāng gāo dī.
两浆鸣幽幽,莲子相高低。
chí zhào rù shēn shuǐ, jīn lín dà rú shǒu.
持罩入深水,金鳞大如手。
yú wěi bèng yuán bō, qiān zhū luò xiāng ǒu.
鱼尾迸圆波,千珠落湘藕。
fēng sī sī, yǔ lí lí, líng jiān jiāo cì xī chì fēi.
风飔飔,雨离离,菱尖茭刺鸂鶒飞。
shuǐ lián wǎng yǎn bái rú yǐng,
水连网眼白如影,
xī lì péng shēng hán diǎn wēi.
淅沥篷声寒点微。
chǔ àn yǒu huā huā gài wū, jīn táng liǔ sè qián xī qū.
楚岸有花花盖屋,金塘柳色前溪曲。
yōu róng yǎo ruò qù wú qióng, wǔ sè chéng tán yā tóu lǜ.
悠溶杳若去无穷,五色澄潭鸭头绿。
“淅沥篷声寒点微”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。