“宝柱惜离弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝柱惜离弦”出自唐代温庭筠的《猎骑辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo zhù xī lí xián,诗句平仄:仄仄平平平。

“宝柱惜离弦”全诗

《猎骑辞》
早辞平扆殿,夕奉湘南宴。
香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。
蚕饥使君马,雁避将军箭。
宝柱惜离弦,流黄悲赤县。
理钗低舞鬓,换袖回歌面。
晚柳未如丝,春花已如霰。
所嗟故里曲,不及青楼宴。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《猎骑辞》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《猎骑辞》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一大早离开平扆殿,
晚上参加湘南的宴会。
香兔被烟雾环抱,
鲤鱼重叠轻飘扇。
蚕饿了牵着主人的马,
雁群被将军的箭吓飞。
珍贵的柱子害怕离弦,
流黄河的人悲伤赤县。
整理头饰低垂舞蹈,
改换衣袖回转歌声。
晚柳未像细丝一样,
春花已经像冰雹一样。
遗憾曲调不及故乡,
媚楼宴会没有这样的美。

诗意:
《猎骑辞》以狩猎为主题,描绘了唐代宴会的场景和氛围。诗人描写了早晨的离去和夜晚的赴宴,通过对细节的描绘,展现了宴会的热烈和繁华。诗中凸显了宴会的奢华和尊贵,同时也体现了政治权力对野外狩猎的支配。诗人通过对比表达了对故乡的思念之情和对偏离自然的遗憾。

赏析:
这首诗通过一系列细节描写,构建了一个繁华而奢华的宴会场景。诗人通过使用形象鲜明的细节,比如“香兔抱微烟”和“重鳞叠轻扇”,展现了宴会的热闹和繁华。同时,诗中还体现了宴会背后的政治权力对自然的摆布和控制,如“蚕饥使君马,雁避将军箭”,揭示了唐代社会的政治现实。

在诗的结尾,诗人表达了对故乡的思念之情和对宴会场景的无奈之感。他写道“所嗟故里曲,不及青楼宴”,表达了对故乡音乐和宴会的惋惜和眷恋。整首诗以其独特的写法和感受,使读者感受到了唐代宴会的热烈和繁华,同时反映了诗人对现实的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝柱惜离弦”全诗拼音读音对照参考

liè qí cí
猎骑辞

zǎo cí píng yǐ diàn, xī fèng xiāng nán yàn.
早辞平扆殿,夕奉湘南宴。
xiāng tù bào wēi yān, zhòng lín dié qīng shàn.
香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。
cán jī shǐ jūn mǎ, yàn bì jiāng jūn jiàn.
蚕饥使君马,雁避将军箭。
bǎo zhù xī lí xián, liú huáng bēi chì xiàn.
宝柱惜离弦,流黄悲赤县。
lǐ chāi dī wǔ bìn, huàn xiù huí gē miàn.
理钗低舞鬓,换袖回歌面。
wǎn liǔ wèi rú sī, chūn huā yǐ rú sǎn.
晚柳未如丝,春花已如霰。
suǒ jiē gù lǐ qū, bù jí qīng lóu yàn.
所嗟故里曲,不及青楼宴。

“宝柱惜离弦”平仄韵脚

拼音:bǎo zhù xī lí xián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝柱惜离弦”的相关诗句

“宝柱惜离弦”的关联诗句

网友评论

* “宝柱惜离弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝柱惜离弦”出自温庭筠的 《猎骑辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。