“妍蚩苟不信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妍蚩苟不信”全诗
吾常有流浅,外物无重轻。
各言艺幽深,彼美香素茎。
岂为赏者设,自保孤根生。
易地无赤株,丽土亦同荣。
赏际林壑近,泛馀烟露清。
余怀既郁陶,尔类徒纵横。
妍蚩苟不信,宠辱何为惊。
贞隐谅无迹,激时犹拣名。
幽丛霭绿畹,岂必怀归耕。
分类: 饮宴
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此》是唐代温庭筠的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾经在西滨获得了几本兰花,将其种在庭院里已经过去了一年,我对它们的喜爱已经超过了外界的评价。我常常感受到生命的脆弱,对外界的物质追求看得很淡。人们常常说艺术深奥,但事实上它只是美丽芬芳的花茎而已。并不是为了取悦赏赐者,而是为了保护自己独特的生命。如果互换位置,它们也不会是红色的枯树,美丽的土地同样会给予它们荣耀。赏花林间更为近,泛着余香和清露。我的心情得到了满足,而你们却只在追逐名利。你们不会相信花草的美妍,只在意权势和荣辱。正直和隐逸是没有迹可寻的,只有在动荡时期才有人拣选名利。美妙的花丛和绿色的草地,岂一定要归耕?你们的行为和思想与此无关。
诗意和赏析:
这首诗以庭院里种植的兰花为起点,表达了诗人对世俗追求的淡漠和对自然美的欣赏。诗中,诗人把兰花比喻为艺术,认为它其实并不像人们所说的那样深奥,只是美丽的花茎而已。而诗人自己对外界的评价和赏赐看得很淡,他认为赏赐与自身的完美与否并无关系。诗人将自己的思想与大部分人相对立,他看重的是内心的满足和隐逸的生活。最后,诗人讽刺那些只在追逐名利的人,认为他们只注重权势和荣辱,无法真正理解美和自然。
整首诗词透露出的思想情感与温庭筠的隐逸主题和婉约风格相符。诗人在这首诗中表达出自己对名利和权势的淡然态度,强调个人内心的满足与真正美的追求。同时,他也对社会上的追逐名利之风进行批判,认为这种追求只是浮华而虚无的表象。与温庭筠其他的诗作一样,这首诗充满了诗人对自然美和内心宁静的追求,体现了他对隐逸生活和世俗压迫的抗争。
“妍蚩苟不信”全诗拼音读音对照参考
yú xī zì xī bīn dé lán shù běn yí yì yú tíng yì jì yú suì suì jì qíng yú cǐ
余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此
yù shǎng běn shū zhì, yì yōu fēi wǒ qíng.
寓赏本殊致,意幽非我情。
wú cháng yǒu liú qiǎn, wài wù wú zhòng qīng.
吾常有流浅,外物无重轻。
gè yán yì yōu shēn, bǐ měi xiāng sù jīng.
各言艺幽深,彼美香素茎。
qǐ wèi shǎng zhě shè, zì bǎo gū gēn shēng.
岂为赏者设,自保孤根生。
yì dì wú chì zhū, lì tǔ yì tóng róng.
易地无赤株,丽土亦同荣。
shǎng jì lín hè jìn, fàn yú yān lù qīng.
赏际林壑近,泛馀烟露清。
yú huái jì yù táo, ěr lèi tú zòng héng.
余怀既郁陶,尔类徒纵横。
yán chī gǒu bù xìn, chǒng rǔ hé wéi jīng.
妍蚩苟不信,宠辱何为惊。
zhēn yǐn liàng wú jī, jī shí yóu jiǎn míng.
贞隐谅无迹,激时犹拣名。
yōu cóng ǎi lǜ wǎn, qǐ bì huái guī gēng.
幽丛霭绿畹,岂必怀归耕。
“妍蚩苟不信”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。