“商於甪里便成功”的意思及全诗出处和翻译赏析

商於甪里便成功”出自唐代温庭筠的《四皓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng yú lù lǐ biàn chéng gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“商於甪里便成功”全诗

《四皓》
商於甪里便成功,一寸沉机万古同。
但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《四皓》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词《四皓》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
商於甪里便成功,
一寸沉机万古同。
但得戚姬甘定分,
不应真有紫芝翁。

诗意:
这首诗表达了诗人对于成功和命运的思考。诗人认为,商朝的商汤在甪里祭祀后,迅速取得了成功。他认为,成功是通过一寸心机和努力而实现的,而人们的命运则是相似的。然而,诗人提出了一个疑问:如果商汤之妻戚姬能够满足于自己的份量,那么成功和命运是否真的需要依靠神仙的帮助。

赏析:
诗中运用了对商汤和戚姬的典故,以及对紫芝翁的提及来表达诗人对人生和成功的思考。诗中的“商於甪里”指商汤在甪里举行祭祀,意味着商汤迅速取得成功。而“一寸沉机万古同”则表达成功的途径是通过细致入微的心机和努力,而且这种成功的规律在各个时代都相同。但诗人引入戚姬这个人物,提出一个问题:如果戚姬能够满足于自己的份量,是否真的需要依靠神仙的帮助。最后,诗人以“紫芝翁”作结,指的是神仙。这个诗意上的问题带给读者一些思考,是否人的命运真的需要完全依赖于神仙或者外界的因素呢?与诗人关于成功和命运的思考相呼应。整首诗结构紧凑,言简意赅,诗意深邃,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商於甪里便成功”全诗拼音读音对照参考

sì hào
四皓

shāng yú lù lǐ biàn chéng gōng, yī cùn chén jī wàn gǔ tóng.
商於甪里便成功,一寸沉机万古同。
dàn dé qī jī gān dìng fēn, bù yīng zhēn yǒu zǐ zhī wēng.
但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。

“商於甪里便成功”平仄韵脚

拼音:shāng yú lù lǐ biàn chéng gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商於甪里便成功”的相关诗句

“商於甪里便成功”的关联诗句

网友评论

* “商於甪里便成功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商於甪里便成功”出自温庭筠的 《四皓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。