“无声晓已深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无声晓已深”全诗
有客寒方觉,无声晓已深。
正繁闻近雁,并落起栖禽。
寂寞寒塘路,怜君独阻寻。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《雪夜与友生同宿晓寄近邻》温庭筠 翻译、赏析和诗意
雪夜与友生同宿晓寄近邻
闭门群动息,积雪透疏林。
有客寒方觉,无声晓已深。
正繁闻近雁,并落起栖禽。
寂寞寒塘路,怜君独阻寻。
中文译文:
在雪夜和友生一起宿营,清晨写给邻居
关上门,群动静止,积雪穿过稀疏的树林。
有客寒意刚觉察,无声中天已渐亮。
正听到近处雁鸣,又见起飞的飞鸟。
寒冷的池塘路寂寞无声,我怜悯你独自受阻在寻找中。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的雪夜,作者和友生一起宿营在一个安静的地方。他们关上门,周围的一切都静止了,雪在间隙中穿过树林。朝阳未出,但已经足够亮,使人们感受到寒冷。诗人倾听到近处的雁声,看到起飞的鸟儿。最后,他感到寂寞和怜悯,因为他的友人无法顺利找到寒冷的池塘路。
赏析:
这首诗运用了简洁明了的语言,通过寥寥数语描绘出一幅冬夜的静谧景象。诗人使读者能够感受到冬夜的寒冷和寂静,同时也表达了对友人的思念和关爱。整首诗情景交融,以雪夜的安静为背景,诗人将自己的情感融入其中,展示了对友人的牵挂和独自探索的无助之感。诗人以细腻的笔触描绘了冬夜的寂寥,给读者留下了深刻的印象。
“无声晓已深”全诗拼音读音对照参考
xuě yè yǔ yǒu shēng tóng sù xiǎo jì jìn lín
雪夜与友生同宿晓寄近邻
bì mén qún dòng xī, jī xuě tòu shū lín.
闭门群动息,积雪透疏林。
yǒu kè hán fāng jué, wú shēng xiǎo yǐ shēn.
有客寒方觉,无声晓已深。
zhèng fán wén jìn yàn, bìng luò qǐ qī qín.
正繁闻近雁,并落起栖禽。
jì mò hán táng lù, lián jūn dú zǔ xún.
寂寞寒塘路,怜君独阻寻。
“无声晓已深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。