“柳堤风里钓船横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳堤风里钓船横”全诗
莲浦香中离席散,柳堤风里钓船横。
星霜荏苒无音信,烟水微茫变姓名。
菰黍正肥鱼正美,五侯门下负平生。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《寄崔先生》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《寄崔先生》译文:
往年江海别元卿,
去年与她别江南。
此初京邑长相伴,
思念人已入心坛。
五秋思绪无音信,
烟水翻覆姓名更更。
菰黍正肥鱼正美,
五代盛世付虚空。
诗意:
这首诗是温庭筠写给朋友崔先生的一封寄诗,表达了对友情的思念和对朋友的祝福。诗人回忆起与崔先生在江海别离的往事,并表示自己现在已经离开江南,来到了京城,但心中仍然怀念着崔先生。然而,多年过去了,却一直没有消息,只能通过烟水间微茫的姓名来寄托思念之情。最后两句表达了希望崔先生身处盛世之中,能够过上富裕的生活。
赏析:
这首诗以温庭筠特有的婉约风格表达了离别之情。通过对往事的回忆和对友谊的思念,诗人展现出深情厚意。诗中运用了江南的景色和物象来勾勒出离别之情,使整首诗充满了唯美的意境。最后两句则展现了诗人对崔先生的美好祝愿,呈现出诗人怀着一颗真诚的心,祝愿朋友过上幸福的生活。整首诗情感真挚,表达了友情和祝福,给读者留下深刻的印象。
“柳堤风里钓船横”全诗拼音读音对照参考
jì cuī xiān shēng
寄崔先生
wǎng nián jiāng hǎi bié yuán qīng, jiā jìn shān yáng gǔ jùn chéng.
往年江海别元卿,家近山阳古郡城。
lián pǔ xiāng zhōng lí xí sàn,
莲浦香中离席散,
liǔ dī fēng lǐ diào chuán héng.
柳堤风里钓船横。
xīng shuāng rěn rǎn wú yīn xìn, yān shuǐ wēi máng biàn xìng míng.
星霜荏苒无音信,烟水微茫变姓名。
gū shǔ zhèng féi yú zhèng měi, wǔ hóu mén xià fù píng shēng.
菰黍正肥鱼正美,五侯门下负平生。
“柳堤风里钓船横”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。