“升龙护璧门”的意思及全诗出处和翻译赏析

升龙护璧门”出自唐代温庭筠的《元日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng lóng hù bì mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“升龙护璧门”全诗

《元日》
神耀破氛昏,新阳入晏温。
绪风调玉吹,端日应铜浑。
威凤跄瑶簴,升龙护璧门
雨旸春令煦,裘冕晬容尊。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《元日》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《元日》

神耀破氛昏,
新阳入晏温。
绪风调玉吹,
端日应铜浑。
威凤跄瑶簴,
升龙护璧门。
雨旸春令煦,
裘冕晬容尊。

【中文译文】
新年伊始,朝阳穿透浓雾迷蒙的天空,
新的一天渐渐变得温暖宜人。
微风吹动起不同曲调的玉笛,
太阳正闪耀着它的金光。
存在威严的凤凰舞动着瑶琴,
升龙护卫着宝石门。
阳光明亮,春天温暖,
穿着皇帝的礼服显得格外尊贵。

【诗意】
这首诗描绘了一个新年的景象,表达了新春带来的温暖、璀璨和吉祥之意。作者利用一系列生动的意象,表现出元旦这一特殊的节日给人们带来的喜气和期待。通过描写朝阳穿透雾气的场面,诗人展现出新年给人们带去希望和阳光的力量。

【赏析】
这首诗具有鲜明的节日气氛和朝气蓬勃的景象,结构简洁,意象鲜明。诗中运用了大量的象征手法,如阳光、凤凰、龙、宝石门等,凸显了春节带来的喜庆和吉祥之意。同时,诗人运用一系列的动词和形容词,如破、入、温、调、跄、升、护等,让诗歌充满了活力和力量感。整首诗语言简练,意境清晰,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“升龙护璧门”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

shén yào pò fēn hūn, xīn yáng rù yàn wēn.
神耀破氛昏,新阳入晏温。
xù fēng diào yù chuī, duān rì yīng tóng hún.
绪风调玉吹,端日应铜浑。
wēi fèng qiāng yáo jù, shēng lóng hù bì mén.
威凤跄瑶簴,升龙护璧门。
yǔ yáng chūn lìng xù, qiú miǎn zuì róng zūn.
雨旸春令煦,裘冕晬容尊。

“升龙护璧门”平仄韵脚

拼音:shēng lóng hù bì mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“升龙护璧门”的相关诗句

“升龙护璧门”的关联诗句

网友评论

* “升龙护璧门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“升龙护璧门”出自温庭筠的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。