“年光竹里遍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年光竹里遍”全诗
烟气笼青阁,流文荡画桥。
飞花随蝶舞,艳曲伴莺娇。
今日陪欢豫,还疑陟紫霄。
分类:
作者简介(宋之问)
《春日芙蓉园侍宴应制》宋之问 翻译、赏析和诗意
春日芙蓉园侍宴应制
年光竹里遍,春色杏间遥。
烟气笼青阁,流文荡画桥。
飞花随蝶舞,艳曲伴莺娇。
今日陪欢豫,还疑陟紫霄。
中文译文:
一年的时光充满了竹林,春色却遥远在杏树之间。
青色的阁楼笼罩着薄雾,河流中荡起文意的桥。
飞舞的花朵追随着蝴蝶的舞蹈,艳丽的乐曲伴随着鸟儿的娇鸣。
今天陪伴在欢乐中,感觉仿佛登上紫霄仙境。
诗意:
这首诗以芙蓉园的春日宴会为背景,描绘了美好的春光景色和欢乐的氛围。诗人通过描写年光充满竹林和春色隐藏于杏树之间来表现时光的流转与春天的来临。描述了烟气弥漫的青色阁楼和流动的文意的桥梁,给诗中的场景增添了神秘和浪漫的意境。飞舞的花朵和舞动的蝴蝶,以及艳丽的乐曲和婉转的鸟鸣,给诗人带来了愉悦和享受。最后,诗人表示陪伴在这样的欢乐中,仿佛已经登上紫霄仙境,感受到了超凡脱俗的美好。
赏析:
《春日芙蓉园侍宴应制》是唐代文学家宋之问所作,运用了细腻的描写手法,以及自然与艺术的结合,展示了春日芙蓉园侍宴的美好场景。诗中运用了意象丰富的文字,将人们置身于花香浓郁的春日园林之中,感受到了春光明媚、欢乐祥和的氛围。诗中的描写细致入微,给人以美好而华丽的感受,既突出了自然景色的美丽,又表现了人与自然、人与艺术的和谐相融。整首诗给人以愉悦和舒畅之感,展现了唐代文人的贵族气派和风雅风貌。同时,通过对春日芙蓉园侍宴的描写,也抒发了对快乐欢庆的向往之情,表达了对美好生活的追求和向往。
“年光竹里遍”全诗拼音读音对照参考
chūn rì fú róng yuán shì yàn yìng zhì
春日芙蓉园侍宴应制
nián guāng zhú lǐ biàn, chūn sè xìng jiān yáo.
年光竹里遍,春色杏间遥。
yān qì lóng qīng gé, liú wén dàng huà qiáo.
烟气笼青阁,流文荡画桥。
fēi huā suí dié wǔ, yàn qū bàn yīng jiāo.
飞花随蝶舞,艳曲伴莺娇。
jīn rì péi huān yù, hái yí zhì zǐ xiāo.
今日陪欢豫,还疑陟紫霄。
“年光竹里遍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。