“闻唱歌声却泪垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻唱歌声却泪垂”出自唐代段成式的《汉宫词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén chàng gē shēng què lèi chuí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闻唱歌声却泪垂”全诗

《汉宫词二首》
歌舞初承恩宠时,六宫学妾画蛾眉。
君王厌世妾头白,闻唱歌声却泪垂
二人能歌得进名,人言选入便光荣。
岂知妃后多娇妒,不许君前唱一声。

分类:

作者简介(段成式)

段成式(803-863),字柯古。晚唐邹平人,唐代著名志怪小说家,约生于唐德宗贞元十九年(公元803年),卒于懿宗咸通四年(公元863年),其父段文昌,曾任宰相,封邹平郡公,工诗,有文名。在诗坛上,他与李商隐、温庭筠齐名。段成式信佛读经,饮酒赋诗唱和,以解其忧,诗中多流露出超脱世俗的消极情绪。

《汉宫词二首》段成式 翻译、赏析和诗意

《汉宫词二首》是唐代文人段成式所作的一首诗词。这首诗描绘了一对男女在汉宫里的境遇和感情纠葛。

诗词的中文译文是:歌舞初次受到君王的宠爱,六宫的学妾们画起了浓妆艳抹的蛾眉。君王感到厌倦世事,妾头已然白发苍苍,但一听到歌声便满眼泪流。二人以歌喉得到了名声,人们评论其被选中是一种荣耀。然而,奈何嫔妃们多妒嫉,不允许在君前歌唱一曲。

这首诗词表达了男女主人公在宫廷中的境遇和情感。

首先,诗人描述了男女主人公在宫廷中的境遇。男女二人刚入宫时得到君王的宠爱,以歌舞取得了名声,并被选中作为宫廷的学妾,这对他们来说是一种荣耀和光荣。然而,随着时间的推移,君王厌倦了世事,妾头也已经苍老,此时他们只要一听到歌声,便会泪流满面。这反映了男女主人公在宫廷中的生活和压力,以及他们对君王的依恋和感受到的忧愁。

其次,诗人揭示了嫔妃之间的妒嫉和竞争。尽管男女主人公以歌喉赢得了名声,但嫔妃们却不允许他们在君王面前歌唱。这反映了宫廷中的政治斗争和竞争,以及嫔妃们对男女主人公的嫉妒和排斥。诗人通过这个细节揭示了宫廷的阴暗面和残酷现实。

总的来说,这首诗词通过描绘男女主人公在宫廷中的境遇和感情纠葛,表达了对权力和虚荣的讽刺和批判。同时,还展现了宫廷中的政治斗争和阴谋,以及嫔妃们的嫉妒和竞争。整体上,这首诗词描绘了宫廷的光明与黑暗,展现了人情世故和生活的艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻唱歌声却泪垂”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng cí èr shǒu
汉宫词二首

gē wǔ chū chéng ēn chǒng shí, liù gōng xué qiè huà é méi.
歌舞初承恩宠时,六宫学妾画蛾眉。
jūn wáng yàn shì qiè tóu bái, wén chàng gē shēng què lèi chuí.
君王厌世妾头白,闻唱歌声却泪垂。
èr rén néng gē dé jìn míng, rén yán xuǎn rù biàn guāng róng.
二人能歌得进名,人言选入便光荣。
qǐ zhī fēi hòu duō jiāo dù, bù xǔ jūn qián chàng yī shēng.
岂知妃后多娇妒,不许君前唱一声。

“闻唱歌声却泪垂”平仄韵脚

拼音:wén chàng gē shēng què lèi chuí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻唱歌声却泪垂”的相关诗句

“闻唱歌声却泪垂”的关联诗句

网友评论

* “闻唱歌声却泪垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻唱歌声却泪垂”出自段成式的 《汉宫词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。