“孤坐九层石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤坐九层石”全诗
孤坐九层石,远笑清渭滨。
潜龙飞上天,四海岂无云。
清气不零雨,安使洗尘氛。
我来吟高风,仿佛见斯人。
江月尚皎皎,江石亦磷磷。
如何台下路,明日又迷津。
分类:
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《钓台怀古》刘驾 翻译、赏析和诗意
《钓台怀古》诗词的中文译文为:澄清的水流可用来洗去鱼钓的鱼线,但是严子只是低垂着鱼竿。我独自坐在九层高的石台上,远望着笑声清脆的清渭河岸。隐藏的巨龙飞向天空,四方大海难道没有一片云彩吗?清新的空气没有一丝雨水,为何不让它洗去尘埃和烦扰?我来吟唱高远的风景,仿佛能够看见那个人。江上的月亮仍然明亮,江边的石头依然闪烁。可是在台下的路上,明天又将迷失方向。
这首诗词描绘了作者身处钓台上的情景,表达了他对古代的怀念和对自然的赞美之情。作者在悠然自得的钓台上,观察着清澈的流水和美丽的河岸,以此来反思人生和社会的现状。他思考着巨龙飞天的壮丽景象,对于四方大海没有任何云彩感到不解,也让人产生对于社会矛盾与不公的思考。最后一句诗则表达了作者对未来的迷惘和无奈,明日可能还会迷失在迷津中。
整体而言,这首诗词通过自然景色的描绘和对古代的怀念,抒发了作者对现实困境的思考和对未来的疑惑,体现了唐代诗人对社会现象的关注和思索。
“孤坐九层石”全诗拼音读音对照参考
diào tái huái gǔ
钓台怀古
chéng liú kě zhuó yīng, yán zi dàn chuí lún.
澄流可濯缨,严子但垂纶。
gū zuò jiǔ céng shí, yuǎn xiào qīng wèi bīn.
孤坐九层石,远笑清渭滨。
qián lóng fēi shàng tiān, sì hǎi qǐ wú yún.
潜龙飞上天,四海岂无云。
qīng qì bù líng yǔ, ān shǐ xǐ chén fēn.
清气不零雨,安使洗尘氛。
wǒ lái yín gāo fēng, fǎng fú jiàn sī rén.
我来吟高风,仿佛见斯人。
jiāng yuè shàng jiǎo jiǎo, jiāng shí yì lín lín.
江月尚皎皎,江石亦磷磷。
rú hé tái xià lù, míng rì yòu mí jīn.
如何台下路,明日又迷津。
“孤坐九层石”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。