“雪花岂结子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪花岂结子”全诗
嫁作征人妻,不得长相随。
去年君点行,贱妾是新姬。
别早见未熟,入梦无定姿。
悄悄空闺中,蛩声绕罗帏。
得书喜犹甚,况复见君时。
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《寄远》刘驾 翻译、赏析和诗意
《寄远》是刘驾创作的一首唐代诗词。诗的内容描述了一个女子被迫嫁给了征战他乡的男子,并表达了她对丈夫的思念之情。
诗中的第一句“雪花岂结子,徒满连理枝”,可以理解为雪花落在树枝上形成冰柱,但它们并不能结成果实。这句话比喻着女子在嫁给丈夫之后无法生下子女,只能在空虚的连理枝上满是寂寞。
接下来的几句描述了女子寄托思念之情的心境。她被迫嫁给丈夫后,无法长期陪伴在他的身边,只能在梦中偶尔相见,却又无法准确地看清他的形象。她守在孤独的闺房中,只能听着虫鸣,凄凉的音调绕过罗帏,萦绕在她的耳畔。
最后两句表达了女子收到丈夫的书信时的喜悦,更甚于再次见到丈夫时的喜悦。这体现了女子对丈夫的思念之情,也折射出她对婚姻的期望和渴望。
总的来说,《寄远》一诗表达了诗人被迫嫁给丈夫后无法长期相伴的思念之情,抒发了她对丈夫的深深眷恋和对婚姻幸福的期望,同时也表达了对孤独和寂寞生活的感叹和思考。诗中运用了寓意深远的自然景物和生动的描写手法,烘托出了女子内心的孤独和思念之情。
“雪花岂结子”全诗拼音读音对照参考
jì yuǎn
寄远
xuě huā qǐ jié zǐ, tú mǎn lián lǐ zhī.
雪花岂结子,徒满连理枝。
jià zuò zhēng rén qī, bù dé zhǎng xiàng suí.
嫁作征人妻,不得长相随。
qù nián jūn diǎn xíng, jiàn qiè shì xīn jī.
去年君点行,贱妾是新姬。
bié zǎo jiàn wèi shú, rù mèng wú dìng zī.
别早见未熟,入梦无定姿。
qiāo qiāo kōng guī zhōng, qióng shēng rào luó wéi.
悄悄空闺中,蛩声绕罗帏。
dé shū xǐ yóu shén, kuàng fù jiàn jūn shí.
得书喜犹甚,况复见君时。
“雪花岂结子”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。