“未达谁不然”的意思及全诗出处和翻译赏析

未达谁不然”出自唐代刘驾的《下第后屏居长安,书怀寄太原从事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dá shuí bù rán,诗句平仄:仄平平仄平。

“未达谁不然”全诗

《下第后屏居长安,书怀寄太原从事》
刖足岂更长,良工隔千里。
故山彭蠡上,归梦向汾水。
低摧神气尽,僮仆心亦耻。
未达谁不然,达者心思此。
行年忽已壮,去老年更几。
功名生不彰,身殁岂为鬼。
才看芳草歇,即叹凉风起。
匹马未来期,嘶声尚在耳。

分类:

作者简介(刘驾)

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。

《下第后屏居长安,书怀寄太原从事》刘驾 翻译、赏析和诗意

中文译文:
下第后屏居长安,书怀寄太原从事。
刖足岂更长,良工隔千里。
故山彭蠡上,归梦向汾水。
低摧神气尽,僮仆心亦耻。
未达谁不然,达者心思此。
行年忽已壮,去老年更几。
功名生不彰,身殁岂为鬼。
才看芳草歇,即叹凉风起。
匹马未来期,嘶声尚在耳。


诗意与赏析:
这首诗由唐代刘驾创作,描述了他下第(考试不及格)后居住在长安的心情,并寄托了自己的思念之情和对未知未来的期许。

诗的开头,作者说“刖足岂更长”,表达了他对自身状况的无奈和不满。他常常思念离故乡千里之遥的彭蠡山,梦想着能归去那里的汾水之滨。作者认为自己的境况因为被困居在长安而愈发低贱,甚至衰弱到连神气也消逝殆尽的地步。他心中的仆人也感到羞耻。

然后,作者表达了不仅是他自身,对于未能达成目标的人而言,这是不得已而为之的事实。达到目标的人都在思考这个问题,而未达目标的人也会对此心怀忧虑。

接下来,他提到自己已经年岁渐长,但是与此同时,他的离去时间也更加不确定了。他对功名的渴望没有实现,但是他并不认为自己是个鬼魂一样的存在。

最后,诗人看到芳草谢了,凉风吹起,这让他不禁感慨万分。他希望早日有匹马来接他,因为马嘶的声音还在他耳边回响着。这里的匹马也可以理解为希望他的人或者机会的象征。

整首诗以自己的经历为基础,表达了对于自身境遇的痛苦和无奈,以及对未来的渴望和希望。通过细腻的形容和描写,展现了作者内心世界的复杂与矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未达谁不然”全诗拼音读音对照参考

xià dì hòu píng jū cháng ān, shū huái jì tài yuán cóng shì
下第后屏居长安,书怀寄太原从事

yuè zú qǐ gèng zhǎng, liáng gōng gé qiān lǐ.
刖足岂更长,良工隔千里。
gù shān péng lí shàng, guī mèng xiàng fén shuǐ.
故山彭蠡上,归梦向汾水。
dī cuī shén qì jǐn, tóng pú xīn yì chǐ.
低摧神气尽,僮仆心亦耻。
wèi dá shuí bù rán, dá zhě xīn sī cǐ.
未达谁不然,达者心思此。
xíng nián hū yǐ zhuàng, qù lǎo nián gèng jǐ.
行年忽已壮,去老年更几。
gōng míng shēng bù zhāng, shēn mò qǐ wèi guǐ.
功名生不彰,身殁岂为鬼。
cái kàn fāng cǎo xiē, jí tàn liáng fēng qǐ.
才看芳草歇,即叹凉风起。
pǐ mǎ wèi lái qī, sī shēng shàng zài ěr.
匹马未来期,嘶声尚在耳。

“未达谁不然”平仄韵脚

拼音:wèi dá shuí bù rán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未达谁不然”的相关诗句

“未达谁不然”的关联诗句

网友评论

* “未达谁不然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未达谁不然”出自刘驾的 《下第后屏居长安,书怀寄太原从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。