“神仙曾向此中游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神仙曾向此中游”全诗
青楼月色桂花冷,碧落箫声云叶愁。
杳杳蓬莱人不见,苍苍苔藓路空留。
一从凤去千年后,迢递岐山水石秋。
分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《题秦女楼》刘沧 翻译、赏析和诗意
《题秦女楼》是唐代诗人刘沧所作,描绘了一个空荡荡的秦女楼,表现了时间的推移和人事的更迭。诗句运用了大量的象征手法和描写手法,给读者一种幽静悠远的感觉。
珠翠香销鸳瓦堕,神仙曾向此中游。
珠翠是指美玉、宝石,鸳瓦是指屋顶上的彩色琉璃瓦,形容原来楼台的美丽被岁月摧残,楼台的残垣断壁。诗中提到神仙游览的意思是指古代神仙传说中常到凡间游玩。
青楼月色桂花冷,碧落箫声云叶愁。
青楼是指古代的妓院,诗中描绘了青楼下的夜景,月色寒冷,桂花凋谢,箫声凄凉如云叶,表现了凄凉的画面。
杳杳蓬莱人不见,苍苍苔藓路空留。
杳杳是指远远,蓬莱是古代神话中仙山的意思,表达了人们无法寻找到去仙山的路,苍苍的苔藓覆盖在路上,路空留,再也没有人来往,形象地表现了凄凉的景象。
一从凤去千年后,迢递岐山水石秋。
凤是指古代传说中仙鹤的意思,凤去千年后表示很久很久以前,岐山是指古代岐山,用岐山水石秋来代表秋天的景色,再现了时间的流逝。
总的来说,这首诗通过描述一个空荡荡的秦女楼和其中的景物,表现了时间的推移和人事的更迭,向读者展示了唐代社会的变迁和岁月的荏苒之感。
“神仙曾向此中游”全诗拼音读音对照参考
tí qín nǚ lóu
题秦女楼
zhū cuì xiāng xiāo yuān wǎ duò, shén xiān céng xiàng cǐ zhōng yóu.
珠翠香销鸳瓦堕,神仙曾向此中游。
qīng lóu yuè sè guì huā lěng,
青楼月色桂花冷,
bì luò xiāo shēng yún yè chóu.
碧落箫声云叶愁。
yǎo yǎo péng lái rén bú jiàn, cāng cāng tái xiǎn lù kōng liú.
杳杳蓬莱人不见,苍苍苔藓路空留。
yī cóng fèng qù qiān nián hòu, tiáo dì qí shān shuǐ shí qiū.
一从凤去千年后,迢递岐山水石秋。
“神仙曾向此中游”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。