“变化春风鹤影回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“变化春风鹤影回”全诗
飞鸣晓日莺声远,变化春风鹤影回。
广陌万人生喜色,曲江千树发寒梅。
青云已是酬恩处,莫惜芳时醉酒杯。
分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《看榜日》刘沧 翻译、赏析和诗意
诗词:《看榜日》
禁漏初停兰省开,
列仙名目上清来。
飞鸣晓日莺声远,
变化春风鹤影回。
广陌万人生喜色,
曲江千树发寒梅。
青云已是酬恩处,
莫惜芳时醉酒杯。
中文译文:
禁漏初停,兰省开,
列仙名目上清来。
飞鸣晓日,莺声远,
变化春风,鹤影回。
广陌万人生喜色,
曲江千树发寒梅。
青云已是酬恩处,
莫惜芳时,醉酒杯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代科举考试日的景象。诗人将禁漏初停并兰省开的时刻定在了早晨,意味着考试的开始。列仙名目上清来,表示有名的文人墨客们齐聚一堂参加考试。
接下来,诗人描绘了早晨的景色。飞鸣晓日,莺声远,表达了春天的朝气和生机,传统意义上代表着吉祥的象征。变化春风,鹤影回,春风吹拂下,鹤的身影在空中飞舞,带来了美好的预兆。
广陌万人生喜色,曲江千树发寒梅。广陌意指广阔的街道,万人在这一天都带着喜色,高兴地参加科举考试。曲江的树上开满了寒梅,再次映衬出这个春天的意境和盛景。
最后两句“青云已是酬恩处,莫惜芳时醉酒杯。”表达了诗人对科举成功的向往和对名利的追求。青云是指仕途的高位,酬恩处意指酬谢国家的机会。莫惜芳时,醉酒杯暗示诗人希望能够在壮年时享受名利的荣华富贵。
整首诗描绘了科举考试日的喜庆气氛和春天的美好景象,又表达了作者对名利的向往。这首诗运用了鲜明的意象描写和写景手法,表达了作者对科举和官员之路的渴望与畅想。同时,也反映了唐代人们对科举考试的重视和追求。
“变化春风鹤影回”全诗拼音读音对照参考
kàn bǎng rì
看榜日
jìn lòu chū tíng lán shěng kāi, liè xiān míng mù shàng qīng lái.
禁漏初停兰省开,列仙名目上清来。
fēi míng xiǎo rì yīng shēng yuǎn,
飞鸣晓日莺声远,
biàn huà chūn fēng hè yǐng huí.
变化春风鹤影回。
guǎng mò wàn rén shēng xǐ sè, qǔ jiāng qiān shù fā hán méi.
广陌万人生喜色,曲江千树发寒梅。
qīng yún yǐ shì chóu ēn chù, mò xī fāng shí zuì jiǔ bēi.
青云已是酬恩处,莫惜芳时醉酒杯。
“变化春风鹤影回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。