“未央树色春中见”的意思及全诗出处和翻译赏析

未央树色春中见”出自唐代李频的《乐游原春望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yāng shù sè chūn zhōng jiàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“未央树色春中见”全诗

《乐游原春望》
五陵佳气晚氛氲,霸业雄图势自分。
秦地山河连楚塞,汉家宫殿入青云。
未央树色春中见,长乐钟声月下闻。
无那杨华起愁思,满天飘落雪纷纷。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《乐游原春望》李频 翻译、赏析和诗意

《乐游原春望》是唐代诗人李频创作的一首诗。诗歌描绘了春天的景色和壮丽的历史场景。

诗歌的中文译文可以大致如下:

五陵佳气晚氛氲,
霸业雄图势自分。
秦地山河连楚塞,
汉家宫殿入青云。
未央树色春中见,
长乐钟声月下闻。
无那杨华起愁思,
满天飘落雪纷纷。

这首诗以描述乐游原的春天为起点,叙述了春意渐浓的佳气,并且早晚在空气中弥漫。接着,诗人提到了大唐帝国的伟业,形容其雄厚的气势已经体现出来,隐约可见。秦地的山河美景也将与楚塞连成一片,而汉家的皇宫即将进入蓝天。未央宫的树木已显现出春天的色彩,长乐殿的钟声可在月光下听见。最后,诗人以杨华的形象来代表功名得失而起愁思,暗示了一种颓唐的心情,但与此同时,他也意识到了激情与责任并存的自然状态,如同满天飞舞纷纷的雪花一样。

整首诗意味深长,展现了诗人对春天景色和历史场景的敏感和感慨。同时,也表达了一种对权力和成就的思考和理解。诗中抒发了对春天美景及建立伟业的追求,以及对命运和人生起伏的思考。通过春天的描绘,诗人通过景物的变化,体现了人生短暂的特点,进而对功名利禄的虚幻和过程的无常做出了思考。

整首诗以自然景色为背景,以历史景观为线索,将个人情感与社会现象相结合,展示了诗人李频对自然、历史和人生观的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未央树色春中见”全诗拼音读音对照参考

lè yóu yuán chūn wàng
乐游原春望

wǔ líng jiā qì wǎn fēn yūn, bà yè xióng tú shì zì fēn.
五陵佳气晚氛氲,霸业雄图势自分。
qín dì shān hé lián chǔ sāi,
秦地山河连楚塞,
hàn jiā gōng diàn rù qīng yún.
汉家宫殿入青云。
wèi yāng shù sè chūn zhōng jiàn, cháng lè zhōng shēng yuè xià wén.
未央树色春中见,长乐钟声月下闻。
wú nà yáng huá qǐ chóu sī, mǎn tiān piāo luò xuě fēn fēn.
无那杨华起愁思,满天飘落雪纷纷。

“未央树色春中见”平仄韵脚

拼音:wèi yāng shù sè chūn zhōng jiàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未央树色春中见”的相关诗句

“未央树色春中见”的关联诗句

网友评论

* “未央树色春中见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未央树色春中见”出自李频的 《乐游原春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。