“独夜悬归思”的意思及全诗出处和翻译赏析

独夜悬归思”出自唐代李频的《陕下怀归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú yè xuán guī sī,诗句平仄:平仄平平平。

“独夜悬归思”全诗

《陕下怀归》
故园何处在,零落五湖东。
日暮无来客,天寒有去鸿。
大河冰彻塞,高岳雪连空。
独夜悬归思,迢迢永漏中。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《陕下怀归》李频 翻译、赏析和诗意

陕下怀归

故园何处在,零落五湖东。
日暮无来客,天寒有去鸿。
大河冰彻塞,高岳雪连空。
独夜悬归思,迢迢永漏中。

诗人李频在《陕下怀归》中表达了对故园的思念之情。他留守在陕西的五湖东地区,感叹故园的位置已不可考。日暮时分,他却没有前来拜访的客人,只能听到飞鸿渡过寒冷的天空。大河冰封了沙塞,高山上积雪连绵不断。在孤独的夜晚,他的归思悬在迢迢长夜之中。

这首诗词通过描述故园的位置不明,没有来访的客人,和大自然的冰雪景象,表达了诗人的归乡之情。他对家乡的思念如影随形,夜夜难眠,情绪深沉。这种对家乡的怀念和归属感是许多离乡背井者都会有的情感。同时,诗人通过自然景象的描绘,增加了诗词的意境和情感。诗中的大河冰封和高山积雪呈现出冬日凛冽的景象,与诗人内心的孤独与无奈相呼应。

总之,李频的《陕下怀归》以简洁而凄凉的语言,描绘了一个离乡背井的人对故园的思念和归属感。通过对大自然景象的描写,诗词更加生动,情感更加深远。这首诗词引发读者思考离乡背井者的心情和身处异乡的困境,呼唤着故乡温暖的归宿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独夜悬归思”全诗拼音读音对照参考

shǎn xià huái guī
陕下怀归

gù yuán hé chǔ zài, líng luò wǔ hú dōng.
故园何处在,零落五湖东。
rì mù wú lái kè, tiān hán yǒu qù hóng.
日暮无来客,天寒有去鸿。
dà hé bīng chè sāi, gāo yuè xuě lián kōng.
大河冰彻塞,高岳雪连空。
dú yè xuán guī sī, tiáo tiáo yǒng lòu zhōng.
独夜悬归思,迢迢永漏中。

“独夜悬归思”平仄韵脚

拼音:dú yè xuán guī sī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独夜悬归思”的相关诗句

“独夜悬归思”的关联诗句

网友评论

* “独夜悬归思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独夜悬归思”出自李频的 《陕下怀归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。