“船移鸭暂喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

船移鸭暂喧”出自唐代李郢的《园居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán yí yā zàn xuān,诗句平仄:平平平仄平。

“船移鸭暂喧”全诗

《园居》
暮雨扬雄宅,秋风向秀园。
不闻砧杵动,时看桔槔翻。
钓下鱼初食,船移鸭暂喧
橘寒才弄色,须带早霜繁。

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《园居》李郢 翻译、赏析和诗意

诗词:《园居》

暮雨扬雄宅,秋风向秀园。
不闻砧杵动,时看桔槔翻。
钓下鱼初食,船移鸭暂喧。
橘寒才弄色,须带早霜繁。

中文译文:
暮雨沐浴雄宅,秋风吹拂秀园。
听不到木砧和臼的声音,只看到桔树的枝叶翻动。
下钓的鱼刚刚入口,船只移动,鸭子暂时喧哗。
橘树的果实变得深深的色彩,似乎带了早霜的繁密。

诗意:
这首诗描绘了作者在园居里的景象和感受。暮雨洗净了雄宅,秋风吹拂着美丽的园子,让人感受到舒适的气息。作者安静地坐在园子里,享受着宁静的时光。虽然听不到辛勤劳作的声音,但他能看到桔树的叶子翻飞,似乎在呼唤着什么。他垂钓着,鱼刚刚入口,船只移动,鸭子暂时喧哗,给他带来些许喜悦。橘树的果实也随着寒意变得更加鲜艳,宛如带了早霜的繁密。

赏析:
这首诗描绘了一个美丽宁静的园居景象,通过对自然环境的描写,表达了作者在这个园居中的轻松愉悦的心情。暮雨洗净了宅子,秋风吹拂着园子,让人感受到安静和宁和的气息。作者坐在园中,聆听着大自然的声音,享受着宁静的时光。

诗中的桔树和橘树也是一种象征。桔子象征着丰收和富饶,橘子则象征着丰收即将来临。桔树的枝叶所带来的翻飞的景象预示着好运即将来临,橘树上的果实变得更加鲜艳,象征着秋天的丰收即将到来。

整首诗以宁静、淡雅的笔调描绘了园居的景象,通过对物象的描写,表达了作者内心的愉悦和对自然的赞美。读者在欣赏诗中的景象时,也能感受到一种宁静和舒适,仿佛自己也置身其中,享受着园居的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船移鸭暂喧”全诗拼音读音对照参考

yuán jū
园居

mù yǔ yáng xióng zhái, qiū fēng xiàng xiù yuán.
暮雨扬雄宅,秋风向秀园。
bù wén zhēn chǔ dòng, shí kàn jié gāo fān.
不闻砧杵动,时看桔槔翻。
diào xià yú chū shí, chuán yí yā zàn xuān.
钓下鱼初食,船移鸭暂喧。
jú hán cái nòng sè, xū dài zǎo shuāng fán.
橘寒才弄色,须带早霜繁。

“船移鸭暂喧”平仄韵脚

拼音:chuán yí yā zàn xuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船移鸭暂喧”的相关诗句

“船移鸭暂喧”的关联诗句

网友评论

* “船移鸭暂喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船移鸭暂喧”出自李郢的 《园居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。