“石发缘溪蔓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石发缘溪蔓”全诗
泛舟依雁渚,投馆听猿鸣。
石发缘溪蔓,林衣扫地轻。
云峰刻不似,苔藓画难成。
露裛千花气,泉和万籁声。
攀幽红处歇,跻险绿中行。
恋切芝兰砌,悲缠松柏茔。
丹心江北死,白发岭南生。
魑魅天边国,穷愁海上城。
劳歌意无限,今日为谁明。
分类:
作者简介(宋之问)
《发藤州》宋之问 翻译、赏析和诗意
《发藤州》是唐代诗人宋之问创作的一首诗词。诗词表达了诗人艰苦奔波、心灵孤寂的心情,描述了自然景物的美好和诗人对人生境遇的思考。
诗词的中文译文如下:
早晚辛苦奔波,孤魂常自惊。划船泊在雁渚,寄宿听猿鸣。瀑布从溪边垂下,林中的衣裳像轻帘扫地。云峰的壁上刻不似,藓苔的图画难以表现。露水滋润千花的芬芳,泉水与万籁声和谐交融。攀登在幽红的地方歇息,攀越在险峻的绿色中前行。深深地怀念芝兰芬芳的墓地,悲伤缠绕着松柏的梁柱。忠实的心情在江北驻足,白发在岭南重生。心魔像魑魅一样在天边的国度,穷困与忧愁如同海上的城池。劳动之歌意义无限,今天给谁照亮明天。
这首诗词通过描写自然景物和表达个人情感,展示了诗人对生命的思考和追问。诗词中的自然景物描绘了壮丽的山水风景,瀑布流水、云峰藓苔、露水泉声等形象生动地展现了自然的美好。而诗人自身的心情则通过对孤独、困苦和忧愁的描述,表达了对命运的不解和对未来的期待。
诗词中的"发藤州"指的是壮美的自然风光,也可以理解为追求理想的心境。诗人通过对自然景物的描绘和思考,反映了个人对困境的理解和对未来的渴望。整首诗词以细腻的描写和深刻的情感表达,展示了诗人对人生和命运的思考,打动了读者的心灵。
“石发缘溪蔓”全诗拼音读音对照参考
fā téng zhōu
发藤州
zhāo xī kǔ chuán zhēng, gū hún zhǎng zì jīng.
朝夕苦遄征,孤魂长自惊。
fàn zhōu yī yàn zhǔ, tóu guǎn tīng yuán míng.
泛舟依雁渚,投馆听猿鸣。
shí fā yuán xī màn, lín yī sǎo dì qīng.
石发缘溪蔓,林衣扫地轻。
yún fēng kè bù shì, tái xiǎn huà nán chéng.
云峰刻不似,苔藓画难成。
lù yì qiān huā qì, quán hé wàn lài shēng.
露裛千花气,泉和万籁声。
pān yōu hóng chù xiē, jī xiǎn lǜ zhōng xíng.
攀幽红处歇,跻险绿中行。
liàn qiè zhī lán qì, bēi chán sōng bǎi yíng.
恋切芝兰砌,悲缠松柏茔。
dān xīn jiāng běi sǐ, bái fà lǐng nán shēng.
丹心江北死,白发岭南生。
chī mèi tiān biān guó, qióng chóu hǎi shàng chéng.
魑魅天边国,穷愁海上城。
láo gē yì wú xiàn, jīn rì wèi shuí míng.
劳歌意无限,今日为谁明。
“石发缘溪蔓”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。