“到门戟相对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到门戟相对”全诗
玉箫声尚远,疑似人不在。
公子厌花繁,买药栽庭内。
望远不上楼,窗中见天外。
此地日烹羊,无异我食菜。
自是愁人眼,见之若奢泰。
分类:
作者简介(曹邺)
曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
《贵宅》曹邺 翻译、赏析和诗意
诗词《贵宅》是唐代诗人曹邺创作的一首诗词。它描绘了作者对于贵族富裕生活的观察和思考。
中文译文:
进入门,又站在门口,
门前两把戟尖对射。
玉箫声仍然遥远,
好像没有人在那里。
贵族子弟厌倦繁花盛开的庭院,
他们花钱买药草种在家里。
朝远处望,却不上楼,
透过窗户看到天空外面。
这个地方日常烹煮羊肉,
与我吃菜也没有什么不同。
只是愁眼中的人,
看到这种生活会感到奢华。
诗意和赏析:《贵宅》以细腻的笔触描绘了贵族生活及其对普通人的影响。作者通过描述贵族家门和家中的景象,传达了他对于贵族生活的观察和思考。
诗中,作者通过描绘门口的两把戟分别象征着权贵与平民的阶级对立,形象地表达了贵族家门的庄严气势。而诗中所提到的“玉箫声”则是指古代贵族宅邸中常有的音乐演奏,令人愉悦而高雅。然而,诗中暗示这种声音仍然遥远,疑似没有人在家,也许富裕的家庭并没有真正的幸福感受。
接下来,诗人写到了贵族子弟对于繁花盛开的庭院感到厌倦,反而购买药草种在家中。这反映了贵族生活的奢华和人们对于物质的追求。作者则通过质疑这种行为,暗示贵族的生活并不如表面看起来的那样美好,甚至可能与普通人的生活并无太大差异。
最后,诗中的“望远不上楼,窗中见天外”则表达了作者对于贵族子弟们对外界的远离,并通过窗户来窥探天空的行为进行了批评。他暗示这种行为限制了他们的视野和思想,让人感到他们的奢华生活离普通人越来越远。
整首诗词通过细腻的描写和富有意境的语言表达了作者对于贵族富裕生活的观察和思考。它警示人们对于物质追求和阶级分化的盲目崇拜,以及追求真正的快乐和幸福的重要性。
“到门戟相对”全诗拼音读音对照参考
guì zhái
贵宅
rù mén yòu dào mén, dào mén jǐ xiāng duì.
入门又到门,到门戟相对。
yù xiāo shēng shàng yuǎn, yí sì rén bù zài.
玉箫声尚远,疑似人不在。
gōng zǐ yàn huā fán, mǎi yào zāi tíng nèi.
公子厌花繁,买药栽庭内。
wàng yuǎn bù shàng lóu, chuāng zhōng jiàn tiān wài.
望远不上楼,窗中见天外。
cǐ dì rì pēng yáng, wú yì wǒ shí cài.
此地日烹羊,无异我食菜。
zì shì chóu rén yǎn, jiàn zhī ruò shē tài.
自是愁人眼,见之若奢泰。
“到门戟相对”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。