“应将秦国去”的意思及全诗出处和翻译赏析

应将秦国去”出自唐代曹邺的《始皇陵下作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng jiāng qín guó qù,诗句平仄:平平平平仄。

“应将秦国去”全诗

《始皇陵下作》
千金买鱼灯,泉下照狐兔。
行人上陵过,却吊扶苏墓。
累累圹中物,多于养生具。
若使山可移,应将秦国去
舜殁虽在前,今犹未封树。

分类:

作者简介(曹邺)

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。

《始皇陵下作》曹邺 翻译、赏析和诗意

《始皇陵下作》是唐代曹邺的一首诗。诗中反映了作者在始皇陵附近的场景,并对秦始皇和扶苏的墓进行了思考。

诗词的中文译文如下:

千金买鱼灯,
A thousand gold coins to buy a fish-shaped lamp,
泉下照狐兔。
It illuminates the foxes and rabbits under the spring.

行人上陵过,
Passing travelers ascend the mausoleum,
却吊扶苏墓。
But they mourn at the tomb of Fusu.

累累圹中物,
Abundant objects in the tombs,
多于养生具。
More than what is needed to live a good life.

若使山可移,
If only mountains could be moved,
应将秦国去。
I would move the kingdom of Qin away.

舜殁虽在前,
Though the death of Emperor Shun is in the past,
今犹未封树。
His tomb is still unmarked by a tree.

这首诗词描绘了作者在始皇陵附近的景象。他看到有人用千金买鱼灯,鱼灯下面是泉水,照亮了泉下的狐狸和兔子。行人路过始皇陵时,却去吊祭扶苏的墓。墓中堆满了各种各样的物品,比养生所需的东西还要多。作者思考,如果山能够移动,就将秦国(指秦始皇的帝国)远离。最后,作者发出感慨,尽管舜已经去世很久,但他的墓穴仍然没有被人封住。

这首诗通过对始皇陵景象的描绘,表达了作者对秦始皇和扶苏的墓的思考。诗中反映了人们通过各种方式对扶苏表示敬意,而秦始皇的墓被琳琅满目的物品所填满,突显了当时社会对秦始皇的极高崇拜和期望。最后,作者通过舜的墓未被封树,暗示了人们对历史的遗忘和变迁的无可逆转。

整首诗情感深沉,诗意深远。作者以景物描绘和思考的方式,展现了对历史和现实的思考。这首诗通过对始皇陵景象的描绘,表达了人们对权力的崇拜和对历史的遗忘的矛盾心态。同时,也反映了作者对人生中的过往和未来的思索与感慨。整体上,这首诗语言简洁明了,意境深远,值得品味和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应将秦国去”全诗拼音读音对照参考

shǐ huáng líng xià zuò
始皇陵下作

qiān jīn mǎi yú dēng, quán xià zhào hú tù.
千金买鱼灯,泉下照狐兔。
xíng rén shàng líng guò, què diào fú sū mù.
行人上陵过,却吊扶苏墓。
lěi lěi kuàng zhōng wù, duō yú yǎng shēng jù.
累累圹中物,多于养生具。
ruò shǐ shān kě yí, yīng jiāng qín guó qù.
若使山可移,应将秦国去。
shùn mò suī zài qián, jīn yóu wèi fēng shù.
舜殁虽在前,今犹未封树。

“应将秦国去”平仄韵脚

拼音:yīng jiāng qín guó qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应将秦国去”的相关诗句

“应将秦国去”的关联诗句

网友评论

* “应将秦国去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应将秦国去”出自曹邺的 《始皇陵下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。