“况予心久违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况予心久违”出自唐代储嗣宗的《送人归故园》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yǔ xīn jiǔ wéi,诗句平仄:仄仄平仄平。
“况予心久违”全诗
《送人归故园》
远节惨言别,况予心久违。
从来忆家泪,今日送君归。
野路正风雪,还乡犹布衣。
里中耕稼者,应笑读书非。
从来忆家泪,今日送君归。
野路正风雪,还乡犹布衣。
里中耕稼者,应笑读书非。
分类:
《送人归故园》储嗣宗 翻译、赏析和诗意
《送人归故园》中文译文如下:
远父戚戚辞别,何况我的心久违。
从前就想家时泪水已泛滥,如今我送你归乡。
野路上刚刚遇上风雪,回到故乡仍穿戴平凡的衣服。
里中的农夫们,可能会嘲笑我读书无益。
这首诗词描绘了诗人与离别的朋友告别的情景。诗人与朋友离别时相互表达了思念故乡的情感,诗人自己更是久违家乡之情。在送别的过程中,路途艰难,但诗人仍然用毫不犹豫的态度将朋友送回了他的家乡。诗人的心境坚定,不因农夫们对读书的不理解而动摇。
这首诗词表达了诗人对家乡的思念之情,同时表现了诗人对友谊的忠诚和无畏。通过朴素的描写和言辞简练的语言,诗词表达了作者深沉的情感和诗人坚韧不屈的精神。
“况予心久违”全诗拼音读音对照参考
sòng rén guī gù yuán
送人归故园
yuǎn jié cǎn yán bié, kuàng yǔ xīn jiǔ wéi.
远节惨言别,况予心久违。
cóng lái yì jiā lèi, jīn rì sòng jūn guī.
从来忆家泪,今日送君归。
yě lù zhèng fēng xuě, huán xiāng yóu bù yī.
野路正风雪,还乡犹布衣。
lǐ zhōng gēng jià zhě, yīng xiào dú shū fēi.
里中耕稼者,应笑读书非。
“况予心久违”平仄韵脚
拼音:kuàng yǔ xīn jiǔ wéi
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“况予心久违”的相关诗句
“况予心久违”的关联诗句
网友评论
* “况予心久违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况予心久违”出自储嗣宗的 《送人归故园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。