“到秦山几重”的意思及全诗出处和翻译赏析

到秦山几重”出自唐代于武陵的《夜与故人别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào qín shān jǐ zhòng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“到秦山几重”全诗

《夜与故人别》
白日去难驻,故人非旧容。
今宵一别后,何处更相逢。
过楚水千里,到秦山几重
语来天又晓,月落满城钟。

分类:

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《夜与故人别》于武陵 翻译、赏析和诗意

夜与故人别

白日去难驻,故人非旧容。
今宵一别后,何处更相逢。
过楚水千里,到秦山几重。
语来天又晓,月落满城钟。

诗意:
这首诗以夜晚和与故人的分别为主题,表达了离别之情和对未来相聚的渴望。诗人描述了白天匆忙离去,故人面容已经改变,今晚分别以后,不知何时再次相见。诗中提到了跨越楚水和秦山,表示他们相隔遥远。最后,诗人表达了对故乡的思念,夜幕降临,满城的钟声回荡。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别之情和思乡之思。诗人运用以人为主角的描写手法,表达了自己与故人之间的深情厚意以及对他们再次相见的期待。诗中的楚水和秦山象征着两人相隔的距离,增加了离别之情的苦涩。最后,满城的钟声象征着诗人的故乡,让人感受到他对家乡的眷恋之情。整首诗抒发了人们在离别时的哀愁和对故乡的思念之情,给人以深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到秦山几重”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ gù rén bié
夜与故人别

bái rì qù nán zhù, gù rén fēi jiù róng.
白日去难驻,故人非旧容。
jīn xiāo yī bié hòu, hé chǔ gèng xiāng féng.
今宵一别后,何处更相逢。
guò chǔ shuǐ qiān lǐ, dào qín shān jǐ zhòng.
过楚水千里,到秦山几重。
yǔ lái tiān yòu xiǎo, yuè luò mǎn chéng zhōng.
语来天又晓,月落满城钟。

“到秦山几重”平仄韵脚

拼音:dào qín shān jǐ zhòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到秦山几重”的相关诗句

“到秦山几重”的关联诗句

网友评论

* “到秦山几重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到秦山几重”出自于武陵的 《夜与故人别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。