“共惊年已暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

共惊年已暮”出自唐代于武陵的《送客东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng jīng nián yǐ mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“共惊年已暮”全诗

《送客东归》
一听游子歌,秋计觉蹉跎。
四海少平地,百川无定波。
共惊年已暮,俱向客中多。
又驾征轮去,东归事若何。

分类:

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《送客东归》于武陵 翻译、赏析和诗意

《送客东归》是唐代诗人于武陵所作的一首诗词。

中文译文:
听一曲游子哀歌,感慨秋天的计划已经蹉跎。
四方大地缺乏和平,百川流淌没有定势波。
我们同时感到惊讶,岁月已经傍晚,我们都有很多事情要在客居之中去完成。
再次踏上征轮而去,向东归的事情又将如何展开。

诗意:
这首诗以游子思乡为主题,表达了作者心中的眷恋之情。作者通过描述秋天和世事变迁来表达游子在外漂泊的辛酸和无奈。诗中提到的四海少平地、百川无定波,以及旅客向东归的情景,都是对家国之忧和对游子境遇的关注。

赏析:
《送客东归》通过对游子的思乡之情的描绘,展现了作者对家园的眷恋和对游子境遇的关怀。诗中采用了对比和象征的手法,通过描绘秋天和世事变迁来表达游子的苦楚和无奈。整首诗以细腻的描写和悲凉的氛围,营造出一种愁思之情,使读者能够共情作者的感受,思考离乡背井之苦。这首诗中蕴含着深刻的人生哲理,唤起了人们对家园、对亲人的珍爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共惊年已暮”全诗拼音读音对照参考

sòng kè dōng guī
送客东归

yī tīng yóu zǐ gē, qiū jì jué cuō tuó.
一听游子歌,秋计觉蹉跎。
sì hǎi shǎo píng dì, bǎi chuān wú dìng bō.
四海少平地,百川无定波。
gòng jīng nián yǐ mù, jù xiàng kè zhōng duō.
共惊年已暮,俱向客中多。
yòu jià zhēng lún qù, dōng guī shì ruò hé.
又驾征轮去,东归事若何。

“共惊年已暮”平仄韵脚

拼音:gòng jīng nián yǐ mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共惊年已暮”的相关诗句

“共惊年已暮”的关联诗句

网友评论

* “共惊年已暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共惊年已暮”出自于武陵的 《送客东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。