“亲朋忽解携”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲朋忽解携”出自唐代宋之问的《发端州初入西江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn péng hū jiě xié,诗句平仄:平平平仄平。

“亲朋忽解携”全诗

《发端州初入西江》
问我将何去,清晨溯越溪。
翠微悬宿雨,丹壑饮晴霓。
树影捎云密,藤阴覆水低。
潮回出浦驶,洲转望乡迷。
人意长怀北,江行日向西。
破颜看鹊喜,拭泪听猿啼。
骨肉初分爱,亲朋忽解携
路遥魂欲断,身辱理能齐。
畴日三山意,于兹万绪暌。
金陵有仙馆,即事寻丹梯。

分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《发端州初入西江》宋之问 翻译、赏析和诗意

中文译文:
问我将何去,清晨溯越溪。
翠微悬宿雨,丹壑饮晴霓。
树影捎云密,藤阴覆水低。
潮回出浦驶,洲转望乡迷。
人意长怀北,江行日向西。
破颜看鹊喜,拭泪听猿啼。
骨肉初分爱,亲朋忽解携。
路遥魂欲断,身辱理能齐。
畴日三山意,于兹万绪暌。
金陵有仙馆,即事寻丹梯。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人宋之问初入西江发端州时的心情和感受。

诗的第一句“问我将何去,清晨溯越溪。”表达了诗人对自己未来的不确定感,他在清晨上溯越溪时,不知道自己将要走向何方。

接下来的几句描述了环境的变化,如“翠微悬宿雨,丹壑饮晴霓。”描绘了青山绿水的美景,以及雨水后的清爽气息。

诗中的“树影捎云密,藤阴覆水低。”和“潮回出浦驶,洲转望乡迷。”描绘了树木和藤蔓的阴影覆盖着江水,以及潮水回涨,给人一种望乡的迷离感。

诗的后半部分,诗人表达了对离别和困境的思考和感慨。“人意长怀北,江行日向西。”表达了诗人心中怀念北方的情感,而自己的行程却朝西行去。“破颜看鹊喜,拭泪听猿啼。”表现了诗人在路途中欢笑和悲伤的情绪波动。

最后的几句诗,描述了诗人与家人分别的痛苦和友情的解散。“骨肉初分爱,亲朋忽解携。”可见诗人对于离别的痛苦和为亲友解携的无奈。“路遥魂欲断,身辱理能齐。”描绘了诗人长途行走的劳累和思乡之情。“畴日三山意,于兹万绪暌。”表达了诗人对未来的期待和迷茫。“金陵有仙馆,即事寻丹梯。”表明诗人的目的地是金陵,他希望能够在那里找到一条攀登仙境的途径。

总的来说,这首诗通过描写自然景物和描述诗人心境的对比,表达了诗人在旅途中的思考、忧虑和希望。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,让读者能够感受到诗人内心的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲朋忽解携”全诗拼音读音对照参考

fā duān zhōu chū rù xī jiāng
发端州初入西江

wèn wǒ jiāng hé qù, qīng chén sù yuè xī.
问我将何去,清晨溯越溪。
cuì wēi xuán sù yǔ, dān hè yǐn qíng ní.
翠微悬宿雨,丹壑饮晴霓。
shù yǐng shāo yún mì, téng yīn fù shuǐ dī.
树影捎云密,藤阴覆水低。
cháo huí chū pǔ shǐ, zhōu zhuǎn wàng xiāng mí.
潮回出浦驶,洲转望乡迷。
rén yì zhǎng huái běi, jiāng xíng rì xiàng xī.
人意长怀北,江行日向西。
pò yán kàn què xǐ, shì lèi tīng yuán tí.
破颜看鹊喜,拭泪听猿啼。
gǔ ròu chū fēn ài, qīn péng hū jiě xié.
骨肉初分爱,亲朋忽解携。
lù yáo hún yù duàn, shēn rǔ lǐ néng qí.
路遥魂欲断,身辱理能齐。
chóu rì sān shān yì, yú zī wàn xù kuí.
畴日三山意,于兹万绪暌。
jīn líng yǒu xiān guǎn, jí shì xún dān tī.
金陵有仙馆,即事寻丹梯。

“亲朋忽解携”平仄韵脚

拼音:qīn péng hū jiě xié
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲朋忽解携”的相关诗句

“亲朋忽解携”的关联诗句

网友评论

* “亲朋忽解携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲朋忽解携”出自宋之问的 《发端州初入西江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。