“巴江越巂垠”的意思及全诗出处和翻译赏析

巴江越巂垠”出自唐代郑洪业的《诏放云南子弟还国》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bā jiāng yuè guī yín,诗句平仄:平平仄平平。

“巴江越巂垠”全诗

《诏放云南子弟还国》
德被陪臣子,仁垂圣主恩。
雕题辞凤阙,丹服出金门。
有泽沾殊俗,无征及犷ce.铜梁分汉土,玉垒驾鸾轩。
瘴岭蚕丛盛,巴江越巂垠
万方同感化,岂独自南蕃。

分类:

作者简介(郑洪业)

郑洪业,年里、生平俱不详。唐懿宗咸通八年(867)丁亥科状元及第。该科进士三十人,同榜有皮日休、韦昭度等人。考官:礼部侍郎郑愚。

《诏放云南子弟还国》郑洪业 翻译、赏析和诗意

《诏放云南子弟还国》是唐代郑洪业创作的一首诗词。诗中通过描述云南子弟返国,赞美了云南地区的优美景色、悠久历史和众多才子辈出的风采。

诗词的中文译文如下:

德被陪臣子,仁垂圣主恩。
雕题辞凤阙,丹服出金门。
有泽沾殊俗,无征及犷酬。
铜梁分汉土,玉垒驾鸾轩。
瘴岭蚕丛盛,巴江越垠垠。
万方同感化,岂独自南蕃。

诗意和赏析:
这首诗以云南子弟返国为题材,表达了对云南地区的赞美和对唐朝圣主的钦佩。诗中以“德”和“仁”来形容云南子弟和唐朝圣主,强调了云南子弟的品德和唐朝圣主的恩德。

在诗的后半部分,诗人通过描述云南的壮丽景色和历史文化,展现了云南地区的独特之处。他提到了铜梁和玉垒,这是云南的两座闻名遐迩的地标。他还提到了瘴岭、蚕丛和巴江,这些都是云南地区的特色景观。最后,诗人强调了云南对整个万方的感化力量,认为云南不仅仅是一个孤立的地方,而是与其他地方相通、相互感化的。

总的来说,这首诗充满了对云南地区的赞美之情,展现了云南子弟的优秀品质和云南地区的壮美景色,同时也表达了对云南对整个万方的影响力和感化力的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巴江越巂垠”全诗拼音读音对照参考

zhào fàng yún nán zǐ dì hái guó
诏放云南子弟还国

dé bèi péi chén zǐ, rén chuí shèng zhǔ ēn.
德被陪臣子,仁垂圣主恩。
diāo tí cí fèng quē, dān fú chū jīn mén.
雕题辞凤阙,丹服出金门。
yǒu zé zhān shū sú, wú zhēng jí guǎng ce. tóng liáng fēn hàn tǔ, yù lěi jià luán xuān.
有泽沾殊俗,无征及犷ce.铜梁分汉土,玉垒驾鸾轩。
zhàng lǐng cán cóng shèng, bā jiāng yuè guī yín.
瘴岭蚕丛盛,巴江越巂垠。
wàn fāng tóng gǎn huà, qǐ dú zì nán fān.
万方同感化,岂独自南蕃。

“巴江越巂垠”平仄韵脚

拼音:bā jiāng yuè guī yín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巴江越巂垠”的相关诗句

“巴江越巂垠”的关联诗句

网友评论

* “巴江越巂垠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴江越巂垠”出自郑洪业的 《诏放云南子弟还国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。