“泛酒须迷傍玉杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泛酒须迷傍玉杯”全诗
绕篱看见成瑶圃,泛酒须迷傍玉杯。
映水好将蘋作伴,犯寒疑与雪为媒。
夫君每尚风流事,应为徐妃致此栽。
分类:
《和陆鲁望白菊》司马都 翻译、赏析和诗意
《和陆鲁望白菊》是唐代司马都创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
愿共陆鲁望白菊,耻那与金英并列。
美丽的花朵须得等到早霜来促使开放。
绕着篱笆看见了盛开的瑶池,酒水泛滥须贴近玉杯。
映在水面上,好像用莲藻作为伴侣,冒犯寒冷可疑地和雪作为媒妁。
丈夫,你对浪漫之事尤其偏爱,应该是徐妃奉献白菊于此地。
诗意:
这首诗以白菊花为主题,表达了对白菊花的美丽赞美和对浪漫情感的渴望。诗人与陆鲁共同向白菊致以敬意,认为与金英一起成为花朵中的佼佼者是一种耻辱。诗人希望白菊能够早点开放,美丽的花朵应该留待早霜来催促其盛开。诗人在篱笆边发现了盛开的白菊,同时又引申出了饮酒的意象,认为在喝酒时,应该选择与玉杯贴近,享受酒液的美妙。诗人将白菊花与水面上的莲藻相映成趣,表达了对浪漫、美好事物的向往。最后,诗人用徐妃献白菊的形象来致敬丈夫,暗示丈夫应该像徐妃一样追求浪漫。
赏析:
这首诗以白菊花作为中心,通过表达花朵的美丽来烘托浪漫情愫。诗人以自然景物和饮酒为象征来描绘诗意,用简洁的语言和清新的意境展现出浓郁的诗情画意。通过白菊这一形象,诗人表达了对浪漫和美好事物的向往,并以徐妃献花的方式致敬丈夫,突出了浪漫情感和婚姻情感之间的联系。整首诗清新明朗,意境流畅,富有唐代诗歌的特点和韵味。
“泛酒须迷傍玉杯”全诗拼音读音对照参考
hé lù lǔ wàng bái jú
和陆鲁望白菊
chǐ gòng jīn yīng yī lì kāi, sù fāng xū dài zǎo shuāng cuī.
耻共金英一例开,素芳须待早霜催。
rào lí kàn jiàn chéng yáo pǔ,
绕篱看见成瑶圃,
fàn jiǔ xū mí bàng yù bēi.
泛酒须迷傍玉杯。
yìng shuǐ hǎo jiāng píng zuò bàn, fàn hán yí yǔ xuě wèi méi.
映水好将蘋作伴,犯寒疑与雪为媒。
fū jūn měi shàng fēng liú shì, yīng wèi xú fēi zhì cǐ zāi.
夫君每尚风流事,应为徐妃致此栽。
“泛酒须迷傍玉杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。