“未必闻歌吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必闻歌吹”全诗
病觉离家远,贫知处事难。
真交无所隐,深语有馀欢。
未必闻歌吹,羁心得暂宽。
《与友人会》李昌符 翻译、赏析和诗意
蝉鸣声中,槐花蕊儿掉落,忧愁之情溢于言表。疾病使我感到离家太远,贫穷使我体验到处世的困难。真正的朋友没有秘密可隐瞒,我们深意的对话带来了额外的欢乐。虽然无法常常听到歌声和乐器的表演,但在情感上感到了一丝宽慰。
《与友人会》是唐代诗人李昌符的作品。这首诗描述了诗人与友人相聚时的情景,在自然景物的映衬下,表达了诗人内心的孤独和迷茫,以及友谊带来的慰藉和欢乐。
诗人通过描绘蝉鸣槐花掉落的景象,传达了自己忧愁的心境。蝉鸣作为夏季的标志,给人一种季节的感觉,而槐花的落下则象征着时光的飞逝和事物的离别,将诗人内心的忧愁与外部的自然景物相结合,将自身的孤独情绪和大自然的流转变化互相交融。
诗人在诗中表达了疾病使他离家太远,贫穷使他面临处世的困境。在唐代,疾病是人们无法控制的因素,使他们无法参与社交活动,也远离了家人和亲友。同时,贫穷也使得诗人生活困难,缺乏机会和条件去体验各种艺术和娱乐活动。
然而,诗人又提到与友人的交往。他们真诚相待,没有秘密可言,彼此的深入交流令他们获得额外的欢乐。诗人可能因为病情或贫穷而无法常常参与娱乐活动,但是友谊使得他们的心灵得到一些短暂的宽慰。
整首诗描绘了诗人内心的孤独和困境,以及友谊的珍贵和温暖。诗人通过自然景物和个人经历的描绘,表达了对生活的思考和对友谊的渴望,同时也传达了对自己悲苦处境的抱怨和微薄的心灵安慰。
“未必闻歌吹”全诗拼音读音对照参考
yǔ yǒu rén huì
与友人会
chán yín huái ruǐ luò, de de shì chóu duān.
蝉吟槐蕊落,的的是愁端。
bìng jué lí jiā yuǎn, pín zhī chǔ shì nán.
病觉离家远,贫知处事难。
zhēn jiāo wú suǒ yǐn, shēn yǔ yǒu yú huān.
真交无所隐,深语有馀欢。
wèi bì wén gē chuī, jī xīn dé zàn kuān.
未必闻歌吹,羁心得暂宽。
“未必闻歌吹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。