“彤庭传圣旨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彤庭传圣旨”全诗
彤庭传圣旨,异域化戎情。
瘴路穷巴徼,蛮川过峤城。
地偏风自杂,天漏月稀明。
危栈连空动,长江到底清。
笑宜防狒狒,言好听猩猩。
抚论如敦行,归情自合盟。
回期佩印绶,何更见新正。
分类:
《送徐侍御充南诏判官》许棠 翻译、赏析和诗意
送别徐侍御充任南诏判官,徐侍御要西去安夷落,我乘轺车陪同他出行。在彤庭中传达了皇帝的圣旨,向异域的南诏传播了中央的战争意图。想到要走上瘴疠的险路,穿过巴徼山川,经过蛮族居住的峤城。这片土地局势错综复杂,天空透出稀疏的明月给黑夜带来了一点光明。行走在危险的栈道上,长江水清澈见底。我提醒徐侍御要小心当地的猕猴,静听当地的猩猩的好听的话语。我感慨于徐侍御的品德高尚,回归的时候将带着一颗和平的心和他们建立更好的联盟。期待他回来时佩戴着印绶,见证新时代的开始。
诗意:该诗是一首送别诗,表达了作者对徐侍御的欣赏和祝福,并描绘了徐侍御的行程和险阻,以及对南诏地区的情况的描述。通过这首诗,可以感受到唐代时期边疆地区的艰巨和复杂,以及诗人对国家统一和安定的期望。
赏析:诗中描绘了徐侍御前往南诏的艰险旅程和异域的情况,展示了当时边疆地区的特点。通过对地理环境、民族冲突等的描写,凸显了徐侍御执政之难以及推进国家统一的重要性。整首诗用字简练,形象地描述了徐侍御艰难的行程,展现了作者对其的敬佩和期望。同时,也通过描绘南诏地区的自然风光和动物生态,将南诏地区的特色呈现在读者面前,使人对那片未知的土地产生了好奇和想象。总之,诗中的描写真实、情感真挚,具有较高的艺术价值。
“彤庭传圣旨”全诗拼音读音对照参考
sòng xú shì yù chōng nán zhào pàn guān
送徐侍御充南诏判官
xī qù ān yí luò, chéng yáo cóng jié xíng.
西去安夷落,乘轺从节行。
tóng tíng chuán shèng zhǐ, yì yù huà róng qíng.
彤庭传圣旨,异域化戎情。
zhàng lù qióng bā jiǎo, mán chuān guò jiào chéng.
瘴路穷巴徼,蛮川过峤城。
dì piān fēng zì zá, tiān lòu yuè xī míng.
地偏风自杂,天漏月稀明。
wēi zhàn lián kōng dòng, cháng jiāng dào dǐ qīng.
危栈连空动,长江到底清。
xiào yí fáng fèi fèi, yán hǎo tīng xīng xīng.
笑宜防狒狒,言好听猩猩。
fǔ lùn rú dūn xíng, guī qíng zì hé méng.
抚论如敦行,归情自合盟。
huí qī pèi yìn shòu, hé gèng jiàn xīn zhèng.
回期佩印绶,何更见新正。
“彤庭传圣旨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。