“香辇禁中游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香辇禁中游”全诗
草绿鸳鸯殿,花明翡翠楼。
宝杯承露酌,仙管杂风流。
今日陪欢豫,皇恩不可酬。
分类:
作者简介(崔湜)
崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。
《幸梨园亭观打球应制(一作梨园亭子侍宴应制)》崔湜 翻译、赏析和诗意
幸梨园亭观打球应制(一作梨园亭子侍宴应制)
年光陌上发,香辇禁中游。
草绿鸳鸯殿,花明翡翠楼。
宝杯承露酌,仙管杂风流。
今日陪欢豫,皇恩不可酬。
诗词的中文译文:
春光在大道上散发,香车在禁宫中游宴。
草地上绿树环绕的殿宇,花儿绽放的翡翠楼。
宝贵的杯子盛满露酒,仙人吹奏的乐曲充满风流。
今天陪伴着欢乐和快乐,朝廷的恩泽是无以回报的。
诗意和赏析:
《幸梨园亭观打球应制》是唐代崔湜创作的一首诗,描述了皇帝在禁宫中与众臣一起观看打球的景象。
诗中展现了皇帝独享的豪华场面,年光散发在大道上,香车从禁宫中驶来,给人一种庄重而神秘的感觉。草地上环绕着绿树的鸳鸯殿,花朵盛开的翡翠楼,象征着皇帝的尊严和权威。
宴会上,宝杯盛满了珍贵的露酒,仙人吹奏着美妙的乐曲,充满了浪漫和华丽的氛围。这里展示了皇帝的享受和仪式感,也表现了崇尚风流的宫廷文化。
最后两句表达了崔湜对皇帝的感激之情,他在诗中写道:“今日陪欢豫,皇恩不可酬。”意思是即使现在陪着皇帝享受快乐,也难以回报皇帝的恩泽。
这首诗以华丽的场景和华美的词藻展示了唐代皇帝的荣耀和权力,同时也传达了作者对皇帝的忠诚和感激之情,展示了唐代宫廷文化的风采。
“香辇禁中游”全诗拼音读音对照参考
xìng lí yuán tíng guān dǎ qiú yìng zhì yī zuò lí yuán tíng zi shì yàn yìng zhì
幸梨园亭观打球应制(一作梨园亭子侍宴应制)
nián guāng mò shàng fā, xiāng niǎn jìn zhōng yóu.
年光陌上发,香辇禁中游。
cǎo lǜ yuān yāng diàn, huā míng fěi cuì lóu.
草绿鸳鸯殿,花明翡翠楼。
bǎo bēi chéng lù zhuó, xiān guǎn zá fēng liú.
宝杯承露酌,仙管杂风流。
jīn rì péi huān yù, huáng ēn bù kě chóu.
今日陪欢豫,皇恩不可酬。
“香辇禁中游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。