“澄潭晴转烘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澄潭晴转烘”全诗
下窥见鱼乐,怳若翔在空。
惊羽决凝碧,伤鳞浮殷红。
堪将指杯术,授与太湖公。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望渔具十五咏·射鱼》皮日休 翻译、赏析和诗意
射鱼
注矢寂不动,澄潭晴转烘。
下窥见鱼乐,怳若翔在空。
惊羽决凝碧,伤鳞浮殷红。
堪将指杯术,授与太湖公。
译文:
在清澈的潭水中,我凝神注视着,我静止着,什么也不动;
阳光照射下,潭水晴朗温暖。
向下望去,我看到鱼在欢快地游动,它们的自由感受,仿佛在天空翱翔。
我的箭矢跃然碧空,破风而行;
鱼被射中,红色的血迹浮在水面上。
我掌握着高超的技艺,愿将其传授给太湖的渔公。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者皮日休在射鱼时的情景。作者注视着静静的水潭,自己也保持静止,不发一丝动,以等待一个机会,发出绝对的一箭。潭水的晴朗温暖与阳光的照射形成鲜明的对照,显示出作者的专注与冷静。当作者的眼光望向水底,他看到鱼在水中欢快地游动,感受到了它们的自由和轻盈。作者的箭矢像一只惊鸟一样,在空中冲破风,击中鱼,让它们的鲜血浮出水面。最后,作者表达了自己具备高超技艺的愿望,并表示愿意将这种技艺传给太湖的渔公。
这首诗词通过描写射鱼的场景,表达了作者对射箭技艺的精湛和自信。同时,诗中也传递出了追求自由和追求卓越的主题。作者通过射箭的比喻,展示了自己专注和冷静的态度,以及对自由与轻盈的向往。整首诗情感饱满,意境深远,给人留下深刻的印象。
“澄潭晴转烘”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng shè yú
奉和鲁望渔具十五咏·射鱼
zhù shǐ jì bù dòng, chéng tán qíng zhuǎn hōng.
注矢寂不动,澄潭晴转烘。
xià kuī jiàn yú lè, huǎng ruò xiáng zài kōng.
下窥见鱼乐,怳若翔在空。
jīng yǔ jué níng bì, shāng lín fú yān hóng.
惊羽决凝碧,伤鳞浮殷红。
kān jiāng zhǐ bēi shù, shòu yǔ tài hú gōng.
堪将指杯术,授与太湖公。
“澄潭晴转烘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。