“相约晚樵去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相约晚樵去”全诗
将花饵鹿麛,以果投猿父。
束薪白云湿,负担春日暮。
何不寿童乌,果为玄所误。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望樵人十咏·樵子》皮日休 翻译、赏析和诗意
《奉和鲁望樵人十咏·樵子》是唐代皮日休创作的一首诗词,它描述了樵夫在山林间劳作的情景,以及他被一只幼乌鸦误认为黑猩猩的故事。
诗词的中文译文如下:
相约晚樵去,
跳踉上山路。
将花饵鹿麛,
以果投猿父。
束薪白云湿,
负担春日暮。
何不寿童乌,
果为玄所误。
诗词的内容描绘了作者与樵夫约定在傍晚一起去樵采木材。樵夫跳跃着上山的路,他带着山花和鹿角作为礼物,投给猿父(即大猩猩)。樵夫背着湿漉漉的柴,在日暮时分辛勤劳作。然而,他为什么不能像乌鸦一样长寿呢?原来是因为被玄鸟(指幼乌鸦,按传说中的乌鸦的寿命很长)所误认。
这首诗词通过描写樵夫的劳动场景和寓意深远的寿命对比,反映了劳动者在自然环境中艰苦劳作的情景,同时也抒发了作者对劳动者的尊敬和思考人生命运的态度。作者运用寓言手法,通过乌鸦和猩猩的对比,表达了对长寿和命运的反思。
整首诗词情感饱满,通过描写劳动者的形象和对寿命的渴望,表达了对劳动者辛勤工作和命运的思考,在形式上使用了对仗押韵的手法,给诗词增添了一定的音韵美感。
“相约晚樵去”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng qiáo rén shí yǒng qiáo zǐ
奉和鲁望樵人十咏·樵子
xiāng yuē wǎn qiáo qù, tiào liáng shàng shān lù.
相约晚樵去,跳踉上山路。
jiāng huā ěr lù mí, yǐ guǒ tóu yuán fù.
将花饵鹿麛,以果投猿父。
shù xīn bái yún shī, fù dān chūn rì mù.
束薪白云湿,负担春日暮。
hé bù shòu tóng wū, guǒ wèi xuán suǒ wù.
何不寿童乌,果为玄所误。
“相约晚樵去”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。