“云拂芒鞋起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云拂芒鞋起”全诗
歇处遇松根,危中值石齿。
花穿枲衣落,云拂芒鞋起。
自古行此途,不闻颠与坠。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望樵人十咏·樵径》皮日休 翻译、赏析和诗意
樵径
蒙茏中一径,
绕在千峰里。
歇处遇松根,
危中值石齿。
花穿枲衣落,
云拂芒鞋起。
自古行此途,
不闻颠与坠。
【译文】在茂密的树丛中有一条小径,
环绕在千峰之间。
在休息的地方遇到了松树的根,
在崎岖的道路上遇到了尖锐的石头。
花朵穿过苫衣而落下,
云彩轻轻拂过芒鞋而起。
从古至今人们行走在这条道路上,
没有听说过有人摔倒或跌落。
【诗意和赏析】这首诗是唐代诗人皮日休为奉和鲁望樵人十咏而作的一首诗。诗人以一条深处山林间的樵径为题材,描述了樵人在崎岖的山路上行走的景象。他以简洁的语言描绘出樵人所经历的种种困难和危险,如松根、石齿等,展示了樵人勇敢不屈的精神和坚韧不拔的毅力。通过描写花朵穿过苫衣而落,云彩拂过芒鞋而起,诗人表现出自然与人类的和谐共生。最后,诗人通过“自古行此途,不闻颠与坠”这一句表达了樵人们在这条道路上从未听闻过有人摔倒或跌落的坚强意志和不屈精神。
这首诗以简洁明了的语言描绘了樵人行走在崎岖山路上的情景,通过寥寥数语,展示了樵人们的勇敢和坚韧。同时,诗人通过花朵和云彩的形容,表现出自然与人类的和谐共生。整首诗情感真挚,语言简练,给人一种坚定和向上的力量。
“云拂芒鞋起”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng qiáo rén shí yǒng qiáo jìng
奉和鲁望樵人十咏·樵径
méng lóng zhōng yī jìng, rào zài qiān fēng lǐ.
蒙茏中一径,绕在千峰里。
xiē chù yù sōng gēn, wēi zhōng zhí shí chǐ.
歇处遇松根,危中值石齿。
huā chuān xǐ yī luò, yún fú máng xié qǐ.
花穿枲衣落,云拂芒鞋起。
zì gǔ xíng cǐ tú, bù wén diān yǔ zhuì.
自古行此途,不闻颠与坠。
“云拂芒鞋起”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。