“云湿便堪研”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云湿便堪研”全诗
中莹五寸剑,外差千叠莲。
月融还似洗,云湿便堪研。
寄与先生后,应添内外篇。
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《五贶诗·太湖砚》皮日休 翻译、赏析和诗意
译文:
在花岗岩石之间寻得了这块奇特的砚台,形状怪异却天然形成。中间的砚石晶莹剔透,像一把五寸长的宝剑,外层则是层层叠叠的莲瓣。月光映照下,就像被洗涤过一样清澈,云雨湿润时便可沾染墨色。送给先生,后来应该还会有更多的诗篇与作品。
诗意和赏析:
这首诗是皮日休致送赠给某位文友的诗作。诗人在太湖边寻找砚台的过程中,深受花岗岩石的曲折奇异之感所感动,将这块砚台的形状、质地进行了精准而生动的描绘。砚石内中晶莹剔透,宛如一把剑,外围则是叠叠莲瓣的奇妙造型,可谓精美绝伦。诗人运用了月光与云雨的意象,将砚台的清亮和潮湿之感刻画得淋漓尽致。最后,诗人将这块砚台送给了文友,并表示会有更多诗篇与作品附带寄去。
这首诗结构简洁,表达了诗人对于砚台的喜爱与赞美之情。通过描写砚台的奇特形状和精致质感,诗人展现了对自然造物的敬畏之情,并通过诗中的云雨月光等意象,将砚台与自然景物相联系,在读者心中勾勒出一幅幅美景。整首诗流畅自然,语言优美,形象生动,使人感受到了诗人对美的追求和对自然之美的赞叹。
“云湿便堪研”全诗拼音读音对照参考
wǔ kuàng shī tài hú yàn
五贶诗·太湖砚
qiú yú huā shí jiān, guài zhuàng nǎi tiān rán.
求于花石间,怪状乃天然。
zhōng yíng wǔ cùn jiàn, wài chà qiān dié lián.
中莹五寸剑,外差千叠莲。
yuè róng hái shì xǐ, yún shī biàn kān yán.
月融还似洗,云湿便堪研。
jì yú xiān shēng hòu, yīng tiān nèi wài piān.
寄与先生后,应添内外篇。
“云湿便堪研”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。