“檐上落斗雀”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐上落斗雀”出自唐代皮日休的《秋晚留题鲁望郊居二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán shàng luò dòu què,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“檐上落斗雀”全诗

《秋晚留题鲁望郊居二首》
竹树冷濩落,入门神已清。
寒蛩傍枕响,秋菜上墙生。
黄犬病仍吠,白驴饥不鸣。
唯将一杯酒,尽日慰刘桢。
冷卧空斋内,馀酲夕未消。
秋花如有恨,寒蝶似无憀.
檐上落斗雀,篱根生晚潮。
若轮羁旅事,犹自胜皋桥。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《秋晚留题鲁望郊居二首》皮日休 翻译、赏析和诗意

《秋晚留题鲁望郊居二首》是唐代皮日休创作的一首诗词。诗中描绘了秋天的景象和作者自身的心境。

诗词的中文译文如下:
竹树凉露落,进门神已清。
凉螳螂依偎叫,秋菜生长在墙上。
黄犬生病依然吠叫,白驴饥饿但不鸣叫。
只有一杯酒,让我整日安慰心中的刘桢。
冷卧在空草庐中,未消化的酒还在余温中。
秋花似乎有些愤恨,寒蝶似乎没有玩耍的心情。
屋檐上落下打斗的麻雀,篱笆根部泛起傍晚的潮水。
如果有旅途的困扰,也只有胜过郊外的皋桥了。

这首诗词表达了秋天的寂静和凉爽的氛围。竹树上的露水滴落,清新的秋意扑面而来。诗中提到的凉螳螂和秋菜,都是寓意着秋天的图景。

黄犬生病却继续吠叫,白驴饥饿却不发出声音,反映了作者寂寞的心境。

整首诗以酒作为安慰,可以看出作者对酒的依赖。他在空草庐中冷卧,酒的余温还在体内,带给他一种短暂的安慰。

诗的最后两句描述屋檐上的麻雀和篱笆根部的晚潮,用以比喻作者内心的纷乱和不安。

最后的两句表达了作者欲逃离尘世的愿望,将旅途上是非烦忧都不如留在皋桥边的安宁。整首诗给人一种深秋的凉意和寂寥之感,透出了作者对尘世的厌倦和对自身心灵世界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐上落斗雀”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn liú tí lǔ wàng jiāo jū èr shǒu
秋晚留题鲁望郊居二首

zhú shù lěng huò luò, rù mén shén yǐ qīng.
竹树冷濩落,入门神已清。
hán qióng bàng zhěn xiǎng, qiū cài shàng qiáng shēng.
寒蛩傍枕响,秋菜上墙生。
huáng quǎn bìng réng fèi, bái lǘ jī bù míng.
黄犬病仍吠,白驴饥不鸣。
wéi jiāng yī bēi jiǔ, jǐn rì wèi liú zhēn.
唯将一杯酒,尽日慰刘桢。
lěng wò kōng zhāi nèi, yú chéng xī wèi xiāo.
冷卧空斋内,馀酲夕未消。
qiū huā rú yǒu hèn, hán dié shì wú liáo.
秋花如有恨,寒蝶似无憀.
yán shàng luò dòu què, lí gēn shēng wǎn cháo.
檐上落斗雀,篱根生晚潮。
ruò lún jī lǚ shì, yóu zì shèng gāo qiáo.
若轮羁旅事,犹自胜皋桥。

“檐上落斗雀”平仄韵脚

拼音:yán shàng luò dòu què
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐上落斗雀”的相关诗句

“檐上落斗雀”的关联诗句

网友评论

* “檐上落斗雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐上落斗雀”出自皮日休的 《秋晚留题鲁望郊居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。