“惟君与我如袁安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟君与我如袁安”全诗
溪光冷射触鸀鳿,柳带冻脆攒栏杆。
竹根乍烧玉节快,酒面新泼金膏寒。
全吴缥瓦十万户,惟君与我如袁安。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望早春雪中作吴体见寄》皮日休 翻译、赏析和诗意
奉和鲁望早春雪中作吴体见寄
威仰噤死不敢语,琼花云魄清珊珊。
溪光冷射触鸀鳿,柳带冻脆攒栏杆。
竹根乍烧玉节快,酒面新泼金膏寒。
全吴缥瓦十万户,惟君与我如袁安。
诗意和赏析:
这首诗是皮日休为了奉和朋友鲁望的诗作而作的。诗人在雪中观景的时候,感到景色之美令人敬畏,不敢开口说话。他用琼花和云魄形容雪的纯洁美丽。溪光照射下,触摸到的一切都是冰冷的,脆弱的柳条像冻结的玻璃一样。竹子的根部慢慢燃烧着,冰膏般的酒液被泼洒在脸上,寒冷刺骨。全吴缥缈的瓦房里有十万户人家,只有你和我,像袁安一般亲密。
这首诗通过雪景的描写,表达了诗人内心对大自然的敬畏之情以及与朋友之间的亲密情谊。同时,诗人运用具象的描写手法,使得读者能够感受到雪景的美丽和寒冷,进而引发读者对自然和人情的思考。
“惟君与我如袁安”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng zǎo chūn xuě zhōng zuò wú tǐ jiàn jì
奉和鲁望早春雪中作吴体见寄
wēi yǎng jìn sǐ bù gǎn yǔ, qióng huā yún pò qīng shān shān.
威仰噤死不敢语,琼花云魄清珊珊。
xī guāng lěng shè chù chǔ yù,
溪光冷射触鸀鳿,
liǔ dài dòng cuì zǎn lán gān.
柳带冻脆攒栏杆。
zhú gēn zhà shāo yù jié kuài, jiǔ miàn xīn pō jīn gāo hán.
竹根乍烧玉节快,酒面新泼金膏寒。
quán wú piāo wǎ shí wàn hù, wéi jūn yǔ wǒ rú yuán ān.
全吴缥瓦十万户,惟君与我如袁安。
“惟君与我如袁安”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。