“此时枉欠高散物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时枉欠高散物”全诗
濯足将加汉光腹,抵掌欲捋梁武须。
隐几清吟谁敢敌,枕琴高卧真堪图。
此时枉欠高散物,楠瘤作樽石作垆。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望独夜有怀吴体见寄》皮日休 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
奉和鲁望独夜有怀吴体见寄
病鹤带雾傍独屋,
破巢含雪倾孤梧。
濯足将加汉光腹,
抵掌欲捋梁武须。
隐几清吟谁敢敌,
枕琴高卧真堪图。
此时枉欠高散物,
楠瘤作樽石作垆。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人皮日休的作品,是他应和鲁望的作品。诗人描绘了一个寂寞的夜晚景象。病鹤在雾中靠近独屋,破巢中含着雪,孤梧树倾斜。诗人自比为病鹤,将双足浸入温泉,冬天的寒冷温柔地拥抱着他。他用手抚摸着自己的胡须,仿佛要捋顺历史上的梁武帝的胡须。
诗人隐居在一个空山寂寂之处,清吟咏史的声音被寂静所征服,没有人敢与之相比。他在高卧之中枕着古琴,人如动图画一样静静地躺着。然而,这个时候他感到自己缺少一些高贵的酒、骨瘤做成的酒瓶和石头做成的砧板。
整首诗以寂寞、冷清的意象营造出一种孤寂的氛围。诗人用自然景物描述了自己内心的情感,抒发了对生活和人生的思考,表达了对物质生活的渴望。
“此时枉欠高散物”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng dú yè yǒu huái wú tǐ jiàn jì
奉和鲁望独夜有怀吴体见寄
bìng hè dài wù bàng dú wū, pò cháo hán xuě qīng gū wú.
病鹤带雾傍独屋,破巢含雪倾孤梧。
zhuó zú jiāng jiā hàn guāng fù,
濯足将加汉光腹,
dǐ zhǎng yù lǚ liáng wǔ xū.
抵掌欲捋梁武须。
yǐn jǐ qīng yín shuí gǎn dí, zhěn qín gāo wò zhēn kān tú.
隐几清吟谁敢敌,枕琴高卧真堪图。
cǐ shí wǎng qiàn gāo sàn wù, nán liú zuò zūn shí zuō lú.
此时枉欠高散物,楠瘤作樽石作垆。
“此时枉欠高散物”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。