“婚嫁定期杉叶紫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婚嫁定期杉叶紫”全诗
劚烟栽药为身计,负水浇花是世功。
婚嫁定期杉叶紫,盖藏应待桂枝红。
不知家道能多少,只在句芒一夜风。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《鲁望以花翁之什见招因次韵酬之》皮日休 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
早晨第九十个夏日,佝偻的老人拿着锄头,小园子里的幽雅事物他都能理解。他以烟土来种植草药,为自己的身体健康计划着;他背负着水,浇灌着花朵,这是他一生的功得。
婚姻和嫁娶必须讲究日期,杉叶紫色的时候是最好的;盖藏起来应该等到桂花盛开的时候。他不知道家里的境况是否富裕,只能在一夜的风中听句芒之音。
诗意和赏析:
这首诗以一种清新、淡泊的情致描绘了一个普通农民的生活。诗人以古朴自然的语言传递出对平凡生活的尊重和对大自然的敬畏之情。农民老人虽然年老体弱,仍然背负着沉重的劳作,但他乐观向上,以朴实的方式过好每一天。他栽培草药保养身体,用自己的努力浇灌花朵,这是一种对自己和世界的关怀。诗人通过描述这位农民老人的生活,传递出一种深深的人文关怀和对自然的热爱与赞美。他在生活琐事中体味生命的美好,将这种平凡的热爱与生活智慧溶于诗中,使人在读诗心怀良善。
“婚嫁定期杉叶紫”全诗拼音读音对照参考
lǔ wàng yǐ huā wēng zhī shén jiàn zhāo yīn cì yùn chóu zhī
鲁望以花翁之什见招因次韵酬之
jiǔ shí xié chú yǔ lǚ wēng, xiǎo yuán yōu shì jǐn néng tōng.
九十携锄伛偻翁,小园幽事尽能通。
zhǔ yān zāi yào wèi shēn jì,
劚烟栽药为身计,
fù shuǐ jiāo huā shì shì gōng.
负水浇花是世功。
hūn jià dìng qī shān yè zǐ, gài cáng yīng dài guì zhī hóng.
婚嫁定期杉叶紫,盖藏应待桂枝红。
bù zhī jiā dào néng duō shǎo, zhī zài gōu máng yī yè fēng.
不知家道能多少,只在句芒一夜风。
“婚嫁定期杉叶紫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。